
Shlomo J. Spitzer - Komoróczy Géza:
Héber kútforrások |
Magyarország és a magyarországi
zsidóság történetéhez a kezdetektől 1686-ig.
|
Egy magyar és egy izraeli professzor másfél évtizedes közös munkájának
eredményeként jelentős tudományos munka látott napvilágot a közelmúltban. Kohn
Sámuel, Héber kútforrások és adatok Magyarország történetéhez című 1881-ben
megjelent könyvének kiegészített és javított kiadását néhai Scheiber Sándor, az
Országos Rabbiképző Intézet igazgatója is tervezte, de már nem volt rá ideje.
Halála után megjelent bibliográfiája segítette e mű megszületését. Ez a kötet,
amelyet bemutatóján Glatz Ferenc, a Történettudományi Intézet igazgatója "a
magyar hebraisztika legnagyobb alkotásának és az utolsó 10 év történettudománya
legnagyobb teljesítményének" nevezett szélesebb tárgyat ölel fel, mint Kohn
Sámuel műve, erre címében is utal. Kiterjeszkedik a hazai zsidóság belső életére,
bemutatja szervezeti, jogi vitáikat, érzékelteti mindennapjaikat. Ez teszi tudományos
jellege megőrzésével olyan érdekessé, olvasmányossá!
Közölt forrásai egy része responzum, általában rabbik véleménye valamilyen nehéz
és különleges problémáról. Gyakran több tekintélyes rabbit is megkérdeztek egy
ügyben, néha messze földről is, ha nem tartották elegendőnek a helyi szokás
alkalmazását. A zsidó diaszpóra távoli csoportjai is részt vettek ebben a
kommunikációban, amely e korban -se Internet, se telefon, a posta lovon közlekedik -
bizony hosszú időt vett igénybe. Türelmesen kivárták és betartották a döntést...
A testes kötet egyaránt tartalmaz megfigyeléseket a környezetről, történelmi
eseményeket, amelyeknek néha nincs is zsidó vonatkozásuk (magyar kalandozások,
mohácsi csata), a hitközségek belső életének leírását. Beszámol természeti
eseményekről, pl. a Haley üstökösről is.
Megtaláljuk benne az olyan alapvető dokumentumokat, mint Haszdáj ibn Saprut
levélváltása a zsidóhitű kazár királlyal, vagy Tudelai Benjamin, a középkor nagy
zsidó utazója említését Konstantinápolyban és Alexandriában megforduló
kereskedőkről, száraz jelentést a bazini vérvádról illetve a kivégzésekről, keserű
gyászéneket a magyar-bródi vérengzésről.
Persze a szemelvények többsége étkezési előírásokkal, magánjogi döntésekkel,
házassági-válási ügyekkel foglalkozik. Több írás nyomon követi a Budáról a
Török Birodalomba hurcolt zsidók sorsát, akiknek hitközségei még sokáig őrizték
az óhaza hagyományait. Természetesen a gazdasági élet is helyet kap a levelekben:
sóbányák, lengyelországi zsidók borvásárlása Magyarországon, vita a kamatról
tükrözi a kor megélhetőségi és kereseti lehetőségeit.
Felülmúlja a kötet Kohn Sámuel művét azáltal is, hogy közli a dokumentumok -már
Scheiber Sándor professzor által is hiányolt -eredeti héber szövegét. Hitelesebbé
válik így, és segítséget nyújt a héber nyelv megismeréséhez is, amelyet a
rövidítések feloldását tartalmazó jegyzék még hathatósabbá tesz.. Mivel
askenázi zsidók köznapi beszéde e korban már jiddis nyelven zajlik, sok jiddis
szöveg van benne, ezeket Komoróczy Szonja Ráchel fordította, a héber fordítások
többsége Strbik Andrea munkáját dicséri.
Shlomo J. Spitzer professzor - aki Magyarországról indult el és jutott a jeruzsálemi
Héber Egyetem tanszékére - bevezetése, címének megfelelően valóságos
hézagpótló tanulmány a Zsidók és rabbinikus tudomány Magyarországon a
középkorban és a török hódoltság idején keveset kutatott tárgyában.
További elmélyedést óhajtók megtalálják a könyv végén a budai héber kéziratok
világkatalógusát és 10 különböző mutatót, személyekről, nevekről, tárgyakról
és forrásokról, ugyanezt a célt szolgálja a sok és alapos lábjegyzet is. Külső
szépségét a színes borító és egy ismeretlen XVI. századi grafikus 27 fametszete
fokozza, amelyek Nagyszombati Izsák jiddis "szokás-könyvének" legjobb
illusztrációit átvéve a régi zsidó élet jellemző részleteinek ábrázolásával
valóságos zsidó folklór-grafikát adnak.
Nem csak kutatóknak, hanem minden érdeklődőnek ajánljuk a forrásgyűjtemény
elolvasását!
MTA Judaisztikai Kutatócsoport - Osiris
kiadó Budapest, 2003. 978 p.
Róbert Péter |