Gazdag
tartalmát és művészi külsejét, bravúros tipográfiai megoldásait
egyaránt értékelve, csodálatos könyvet vehet kézbe az olvasó.
A témaválasztásai és gondos, szemet gyönyörködtető kiadványai
okán méltán ismert Park Kiadó “Az utazás enciklopédiái”
elnevezésű sorozatának Párizst és Rómát ismertető kötete
után közreadta legújabb darabját, a “Szentföld” című
enciklopédiát. Ezt a rendkívüli – a magyar könyvkiadásban
mindenképpen páratlan - művet bátran nevezhetjük enciklopédiának
a szó alapjelentése értelmében, minthogy témáját a tárgyköröket
sorra véve, összefoglaló rendszerben dolgozza fel. Tehát nem
alfabetikus rendbe sorolva tartalmazza a címszavakat, hanem a
Szentföldre vonatkozó ismereteket két főcsoportra osztva (1.
Szükséges tudnivalók; 2. Szentföldi útikalauz) logikus egységenként
tárja fel, illetve építi egymásra.
A felosztás első egysége
a következő szakterületeket öleli fel:
Természet,
Történelem,
Mesterségek és hagyományok,
Vallások,
Építészet,
A Szentföld
a festők szemével,
A Szentföld az írók szemével.
A könyv második,
terjedelmesebb része, a Szentföldi útikalauz, egyéni módszerrel
és az első részhez hasonlóan rengeteg szebbnél szebb illusztrációval,
valamint szükségképpen korlátozott terjedelmű, de minden
fontos részletet tartalmazó leírásokkal, rendkívül informatív
történelmi és természetesen bibliai hivatkozással kalauzolja
végig olvasóját Izrael szűkre szabott határú, de páratlan történelmi
és természeti értékekben gazdag országán.
A
Szükséges tudnivalók megismertet a tájegységekkel, az állatvilággal,
az országnak életet adó öntözés sajátos módszerével, a változatos
állatvilággal – különösen a nagyon gazdag halállománnyal
és halászatával. A növényzetről olvasva megtudjuk, hogy a
kiterjedt öntözéses kultúra szinte az egész országot - még
a sivatag egy részét is – gyümölcsös és zöldséges kertté
változtatta.
A
történelemről szóló rész egy bőven illusztrált kronológiával
kezdődik, majd az őskőkortól kezdve az i.e. XIV. századi zsidó
honfoglaláson keresztül végigvezeti olvasóját 1948-ig, a független
Izrael megalakulásáig. Itt olvashatunk az Izraelben beszélt
nyelvekről: a bibliai- és a modern héberről, az arabról, az
arab palesztin nyelvjárásáról, a jiddisről, és az országban
leginkább honos idegen nyelvekről. A mesterségek és a hagyományok
között érdekes és természetesen gazdagon illusztrált leírást
kapunk a fazekasságról, a palesztin hímzésekről, az ékszerekről,
a zsidó és az arab zenéről, táncról stb.
A
vallásokról szóló fejezet megismertet a judaizmus eredetével
és történetével, a zsidó ünnepekkel, de ugyanilyen részletesen
szól a kereszténységről és az iszlámról is. Ez a rész
tartalmaz egy ügyes naptár-táblázatot, amely egyetlen kör
alakú ábrán mutatja be a zsidó, a keresztény és a muszlim
naptárt és az év ünnepeinek kronológiáját. A fejezetet egy
jól szerkesztett "“kisszótár", pontosabban az ország
sokszínű kulturális palettáján előforduló legfontosabb
fogalmak kislexikona zárja.
Az
“útikalauz” – minthogy a “Szükséges tudnivalók”
szinte teljes természeti leírását adják az országnak – elsősorban
történelmi, vallástörténeti, valamint néprajzi szempontokat
követve vezeti olvasóját, és mutatja be fő területi egységenként,
de ezeken belül természetesen egyenként sorra véve a nevezetes
helyeket, városokat, településeket, műemlékeket. A kötet összeállítóinak
figyelme minden fontosabb részletre kiterjedt. Pl. Caesarea
bemutatásakor bőséges illusztráció kíséretében ismertetik
az ottani tenger alatti régészeti kutatásokat is. Jeruzsálem
valóban alapos szemrevétele arra is alkalmat adott, hogy az
Izrael-Múzeumról és a benne elhelyezett “Könyv Szentélyéről”
(a Holt-tenger mellett előkerült tekercsek kiállítási helyéről)
is több képet tartalmazó információt nyújtsanak.
A
könyv szerzői – már csak létszámuk, nemzeti és vallási
sokféleségük, és magas szakmai felkészültségük miatt is
– kényesen ügyeltek arra, hogy a bemutatott helyszíneket a történelmi,
vallási és etnikai összetettséget hűen ábrázoló arányokban
rajzolják meg.
A
számtalan, gondosan válogatott, tetszetős és informatív kép-
és ábra-illusztrációt hasonló színvonalú térképek egészítik
ki. A kötetet részletes bibliográfia, az illusztrációk jegyzéke,
valamint nagyon jól használható név- és tárgymutató zárja.
Hogy a sok pozitívum mellett egy hiányosságot is említsünk: a
magyar kiadás bibliográfiáját a szinte kizárólag francia
nyelvű művek felsorolása mellett – esetleg azok csökkentésével
– ki kellett volna egészíteni a magyar nyelvű kiadványok címadataival.

Borsányi-Schmidt
Ferenc |