Ungár Richárd: A Schwarcz család |
“BARUCH
HÁBÁ” … SÓLEM ÁLÉCHEM KÉSEI KÖVETŐJE BUDAPESTEN
Nemrégiben köszönthettük dr.
Ungár Richárdnak, Hitközségünk jogi mindent tudójának második önálló kötetét,
amelynek egyes darabjaira már kedves ismerősként mosolyogtunk, hiszen az Új Élet
hasábjain olvasva jó kedvre derítettek bennünket.
Ungár doktort már első könyvéről, a
Rendszerváltás az állatkertben című kötetéről szólva joggal hasonlítottuk Sólem
Áléchemhez, a tréfás-szomorkás zsidó történetek, korabeli zsidó életképek
világhírű, ma is közismert és széles körben olvasott írójához. Sólem Áléchem
a saját korának és nemzedékének, vagyis a XIX. század második felében
Oroszországban élt zsidóságnak volt hűséges és mesteri tollú ábrázolója, aki
művészi érzékkel és magas szintű irodalmi kifejezésmóddal örökítette meg annak
a zsidó társadalomnak az életét, mindennapjait, jó kedvét és bánatát, amelyben
élt. Ugyanezt teszi Ungár Richárd az 1945 utáni budapesti zsidó polgári réteg
közegében. Egy képzeletbeli kisebb közösség, a tipikussá alkotott Schwarcz család
belső és külső kapcsolatrendszerén, tehát a családban és a rokonságban, valamint
a baráti és ismerősi körben történt eseményeken keresztül láttatja, vázolja fel
valósághűen, frappáns humorral, és a jogászi lényeglátás bölcs szemüvegén
keresztül szemlélve Schwarczék, a Schwarczok, vagyis a mi évtizedeinket, napi
gondjainkat, örömeinket.
1945-ben, a pesti gettóból kiszabadulva,
a Schwarcz család által nevesített budapesti zsidóság – bár nagy vérveszteséggel
és a megélt szörnyűségek okozta lelki sérülésekkel – dinamikusan hozzálát új
életének megszervezéséhez, az új feltételekhez való alkalmazkodáshoz. Előbb a
fiatalok, de hamarosan az idősebbek is megértik az új kor, a megváltozott
körülmények követelményeit és ezeknek megfelelően elfoglalják helyüket az új
társadalomban. Az idősebb generáció életben maradt tagjai többségükben
ragaszkodnak zsidóságukhoz, igyekeznek megtartani-fenntartani a hagyományokat, míg az
ifjabb nemzedék jelentős hányada úgy véli, hogy a múlt drasztikusan és
végérvényesen lezárult, az új világ új társadalmában a zsidóságnak, a zsidó
vallásnak, csakúgy, mint a többi vallásnak nincs helye, nincs létjogosultsága. Ennek
megfelelően a megszűnés útjára lépett. Szépen és egészséges humorral megírt
fejezetekben tanúi lehetünk ennek a sajátosan Holocaust-utáni, kelet-közép európai
jelenség néhány tipikus epizódjának. Két nemzedék, a múlt és a jelen, ami egyben
a jövőt is képviseli, illetve képviselni akarja, jelentős és jelentéktelenebb
kérdésekben éles szembenállásban találja magát.
A családregény egyik fő alakja, a
családfő veje sorsán keresztül bepillantást nyerünk az 50-es évek viszonyaiba,
jellegzetes történéseibe. Az asszimiláns családból származó Komáromi, aki a
munkaszolgálat poklából megmenekülve, hazatérve testestől-lelkestől beleveti magát
a kommunista pártmunkába, harcosan szemben áll mindennel, ami a zsidóságra
emlékeztet, ami a saját zsidóságára emlékezteti; családjából száműzni akarja a
“reakciós csökevényeket”. 1952-ben az ÁVO letartóztatja és egy cionista per
egyik vádlottjának szemeli ki. A vallatások során “beismeri” a rárótt szerepet;
szabadságát, talán életét is Sztálin 1953-ban bekövetkező halála révén kapja
vissza. Sok sorstársához hasonlóan ezután is hű katonája marad a Pártnak. A
regénynek ez a figurája még egy felemelő pszichológiai változás-fejlődés, egy
valóságos katarzis ábrázolására is alkalmat ad a Szerzőnek. Az 1970-es években a
Pártban folytatott “zsidótlanítások” során Komáromi karrierje is megtörik. Egy,
a zaklatott lelki állapota hozta végzetes baleset után a kórházban lepereg előtte
életének legkritikusabb szakasza: “Ha ott lett volna nekem is a Kazinczy templom, vagy
– mivel én nem hiszek Istenben – legalább egy zsidó történelemkönyv, amiből
minden nap elolvastam volna egy oldalt, akkor talán most minden másképp lenne, mert
lett volna valami fogódzóm. De még az sem volt.” És egy, a párnája alá rejtett
újságcetli szélére írta az őt egykor “jó útra” téríteni akaró apósának
szóló végső üzenetét: “Dezső, neked volt igazad.”
A kevés szomorkás, megható történet
mellett sok vidám, mosolyra fakasztó karcolatot tartalmaz korunk budapesti zsidó
krónikásának, Ungár Richárdnak könyve.
A Schwarcz család történetét a Szerző
amerikai utazását, három hetes ott tartózkodását megörökítő útinapló zárja.
Az Amerikai útinapló is bővelkedik humoros történetekben és ezen felül intim
közelségbe varázsolja a new yorki zsidó életet, a hászidok, sőt még a kevésbé
ismert közösségek világába is bepillanthatunk. Itt hivatkozik egy általa
megálmodott íróra, “zsidóságkutatóra”, Baruch Hábára. Sólem Rabinovics, aki
írói nevén, Sólem Áléchemként vált világhírű zsidó íróvá, maga választotta
a csodálatos írásait jegyző névként a zsidóság lelkületéből fakadt
köszöntést: Sólem Áléchem – “Béke veletek”.
Köszöntsük a magyarországi zsidó
irodalom új alkotását egyik szerzőként említett alakjának nevével: Báruch Hábá
– “Áldott, aki érkezett”, vagyis Isten hozott!
Borsányi Schmidt Ferenc |