Antal Gábor Önéletírása
"Egy
köznapi élet bizonyos vonásai"
1986. december
Kiss
Endre előszavával
Objektíven, majd
szubjektíven Antal Gáborról
(Önéletrajzi írásának megjelenése elé)
Kiss Endre, 2016 június
(Objektíven)
Antal Gábor műveinek, érdemeinek, erényeinek szimpla
felsorolása is erősen túlfeszítené az emlékező reflexió
kereteit.
Antal Gábor életére nem kiterjedt eredményeiben, hanem
intenzív példaszerűségében kellene utalnunk. Példa
elsőként a magyar liberalizmus Csécsy Imre - fémjelezte
vonalának a létező magyar történelem csúcsain és
mélypontjain keresztülvezetett továbbélésére. De példa a
magyar-zsidó értelmiségi lét egyik legvonzóbb és
legproduktívabb felfogására is. A kultúrát számos
területen termelő, segítő és népszerűsítő Antal Gábor
példa a század eleji magyar intellektuális esztéticista
individualizmus sorsára is a diktatúrák,
totalitarizmusok és genocidiumok huszadik századában.
Antal Gábor is legmélyebben csak úgy érthető meg, ha
mély és alázatos belegyökerezettségét e század eleji
hagyományba egy pillanatig sem tévesztjük szem elől.
Mindez persze azt is jelenti, hogy Antal Gábor és a
hozzá hasonlók nem annyira a világhírt ostromló szakmai
teljesítményekben valósították meg ("offenzíven") a
századelő nagy kezdeményezéseit, de az egyre nehezebb és
ellenségesebb, egy idő után pedig már értetlenné is váló
társadalom tagjaként ("defenzívában") próbálták
megőrizni és megvalósítani e hagyomány tartalmait
(miközben nemcsak régi és új ellenségeik gyarapodtak, de
egykori szövetségeseik is egyre nehezebbnek ítélték e
hagyomány kemény követelményeit).
Ha kiélezetten fogalmaznánk, azt kellene mondanunk, hogy
az Oscar-díjakért lelkesedő kulturális közösség szemében
végül azé lett a dicsőség, aki elment, aki pedig itt
maradt, annak idővel már a legelemibb kommunikációs
problémákkal is küzdenie kellett (ha nem éppen puszta
túlélése miatt vált gyanússá).
Antal Gábor retorikájukban hallhatóan a
golyószóró-kattogásra emlékeztető közleményei a
hetvenes-nyolcvanas években az egyedüliek voltak,
amelyekben a Holocaust megsemmisítette zsidó értelmiségi
tradíció megdöbbentő nagyságrendjei megjelentek a
nyilvánosság előtt. Ezzel magyarázható Antal Gábor
önveszélyes szerénysége is, amellyel saját munkásságát
gyanútlan hallgatója előtt mindenkor félrevezető "understatement"-tel
illette (egy helyen futó megjegyzéssel érinti, hogy
tanulmányi eredményei nem tették lehetővé beiratkozását
az egyetemre, miközben a "numerus clausus"-nak nevezett
korabeli törvényről nem tesz említést).
Század eleji vonás Antal Gáborban a szellemi tevékenység
szolgálatként való felfogása, miközben e szolgálatot nem
elvont kvázi-religiózus retorikaként, de tevőleges
segítségként értelmezte az arra érdemesek pályáján (az
elmúlt évtizedekben alig volt valaki Magyarországon, aki
annyi figyelmet fordított volna a valóban ígéretes
szellemi produktumok olvasására és népszerűsítésére,
mint ő).
Alig volt olyan tehetséges magyar értelmiségi, aki ne
állt volna hosszabb-rövidebb ideig baráti kapcsolatban
vele, s közülük ismét alig volt olyan, akinek
elismeréséért Antal ne próbált volna tevőlegesen is
tenni. Napjainkban, amikor már nem csak az
irodalomtörténetnek vagy a versírásnak vannak hivatalos
képviselői, hanem az emberszeretet minden lehetséges
formájának is, nem csodálkozhatunk azon, ha Antal Gábor
éppen a rendszerváltás demokratikus éveiben maradt
magára. Abban mégis bizonyosak vagyunk, hogy akkor sem
cselekedett volna másként, ha mindezt előre látja.
(Szubjektíven)
A hetvenes évek elejétől egyre intenzívebb kapcsolatban
voltunk Antal Gáborral. Mindig rengeteget beszéltünk, ő
elsősorban saját múltjáról (ami túlnyomó részt, szinte
kivétel nélkül értelmiség- és irodalomtörténeti
dokumentum volt, a zsidóság történetébe ágyazva, s mint
ilyen, persze nyomban politikai is), én saját munkáimról
és kutatásaimról (az egyre szaporodó külföldi
konferenciákkal összekapcsolva, amelyekkel kapcsolatban
nemcsak az érdekelte, hogy miről volt ott szó
tudományosan, de nem kevésbé az is, hogy milyen most a
tudomány, mit miért és hogy csinálnak).
Antal Gábor önéletrajzi írásaival kapcsolatban (a
leghosszabb változattal is) van bennem némi rossz
lelkiismeret.
Én beszéltem rá őt 1989 után ezekre az önéletrajzi
írásokra, egyrészt azért, mert engem személyesen is
nagyon érdekeltek, másrészt azért is, mert úgy tűnt,
hogy ezekért némi honoráriumot is tudok szerezni neki.
Több lapnál is próbálkoztam megjelentetésükkel, a
továbbiakban a konkrét lapokat és azok szerkesztőinek
nevét nem fogom megemlíteni.
A kilencvenes évek elejének Antal Gábora kivételesen
nehéz, ha éppen nem egyenesen tragikus helyzetben volt.
Néhány évvel azelőtt ment nyugdíjba a Magyar Nemzettől,
nagyon ismert és ezzel együtt nagyon látható személyiség
volt, a sajtóból (akkor még) a néhány nagy napilapon
kívül szélvészgyorsasággal szivattyúzták ki a pénzt. Az
árak az égbe szöktek, a jövedelem csökkent, Antal akkori
feleségének benyomásom szerint ugyancsak egy nyugdíja
lehetett.
Mindehhez társult, hogy Antal író és alkotó ember volt,
megszokta a napi több cikket, ráadásul elkötelezetten
támogatott ügyeket és embereket, miközben mindenkit
figyelemmel kísért, és írt is mindenkiről, aki
egyáltalán érdemelt némi figyelmet.
A megrendelt önéletrajzi írások megjelentetésekor hamar
kiderült (neveket és lapokat nem említve), hogy az
írásokat ugyan előszeretettel lehozták, honoráriumot
azonban nem fizettek.
Az egy-egy lapra akkor még sokfelől érkező támogatásokat
ezek után előszeretettel fordították a szerzők
honoráriuma helyett a lap vezetőinek családjára és más
szeretteire.
Ezzel akcióm csődöt mondott. Antal kétségbeesve
tekintett rám (néha egészen konkrétan és közelről is)…
Az Antallal való barátság összefoglaló jegyei gyorsan
kimondhatók (ezeket nagyjából fentiekben már ki is
mondtam), tartalma azonban nem, hiszen ez a tartalom
végtelen beszélgetés volt a Horthy-rendszerről, a háború
előtti zsidóságról, az oroszokról, az irodalmi életről,
azokban a fekvésekben, amelyekben Antal otthon volt.
Ezek nem voltak a kultúrhistóriai szempontból mindig a
legcsábítóbb magaslatok, erős hitelük miatt éppen az
értelmiség és a szellem történetének valóságos régióiba
hatoltak le (az, mit jelenthetett a nyolcvanas években
Trebitsch Lincoln hiteles élettörténete, például alig
kifejezhető), ezeket a kulturális rétegeket senki sem
közvetítette, különösen e kultúra zsidó összetevőre nem
akart vagy nem tudott figyelni a nyilvánosság terében
senki.
Antal Gábor egyszerre volt sokak szerkesztője,
propagátora, kritikusa, kollégája és barátja.
Ami engem illet, a döntő korszakokban én álltam (vele
összevetve) az élet szerencsés oldalán, ő a szerencse
nélküli oldalon, de kedvelt és örült sikereimnek,
kereste rejtett kapcsolataimat.
Pedig nem így indult a barátság.
Antalról Kartal Zsuzsa beszélt sokat (ahogy az akkori
kulturális rovat többi tagjáról is). Nem egészen
emlékszem, mennyire olvastam akkor a Magyar Nemzetet,
valószínűleg ez lehetett az oka, hogy sokáig Zsuzsa
lelkes leírásaival sem tudtam sokat kezdeni.
Antalról először Tóth Árpád festő társaságában
hallottam. Vele nagyon meleg és nagyon intenzív
kapcsolatom volt. Művelt középosztályi értelmiségi volt,
aki a Vizügyi Hivatalban dolgozott, elvágva érezte magát
a valódi önkifejezéstől, lelkesedett Garcia Marquezért.
Tóth Árpád kiválóan festett.
Egy alkalommal Tóth Árpád felháborodva mutatta az
általam éppen akkor nem nagyon olvasott Magyar Nemzet
egy számát, ahol „a.g.”, azaz, mint maga oldotta fel a
rövidítést, Antal Gábor, megtámadta őt, Tóth Árpádot,
mert festői pályáján a nagy nyugatos költő nevét
használta.
Ez volt az első találkozásom Antallal.
Egyetemi éveim kezdetén, ha nem is támadott engem
konkrétan, mégis világos volt, hogy nem kedvel (hogy
munkáimból éppen mit, az nem volt világos).
Antal akkori „objektív” fontosságát a Magyar Nemzet nagy
jelentősége adta. A lap nemcsak pozitív publicitást
adott (amire természetesen mindenki rá volt szorulva),
de még a hallgatása és más áttételes jelzései is igen
fontosak voltak.
Talán Kartal Zsuzsa is benne volt első találkozásunk
megszervezésében, talán valamilyen kéziratot vagy
könyvet vittem Antalnak.
Antal kijött a szerkesztőségi szobából a New York
palotában lévő szerkesztőség folyosójára (ezek a
folyosók még sokkal jobban árasztották a szerkesztőség
hangulatát, mint maguk a szobák), ingujjban,
borotválatlanul, szivar lógott a szájából és biztosan
nem volt betűrve az inge a nadrágjába.
Ő is izgult, én is.
Hirtelen a századfordulóra terelődött a beszélgetés,
mindketten elemünkbe kerültünk.
Egy kisördög azt súgta nekem, hogy egy adott helyzetre
vágjam rá azt, hogy „parasztfogás”.
Megtettem.
Antal boldogan felpillantott:
-Parasztfogás? Persze. Persze, hogy parasztfogás!
Ettől a legjobb barátok lettünk.
Valóban ez volt a varázsszó.
Aki tudja, mit jelent ez a kifejezés, megérti, hogy egy
világban éltünk. |
Magamfajta idős - legalább is idősödő -
hírlapírónak, akinek voltak - vagy vannak is még? -
úgynevezett "irodalmi hajlandóságai" is, valójában nem igen
szabad/na/. Önéletrajzzal az olvasók elé állni. Hiszen egy
ilyen vallomás szükségképpen magában foglal olyan tényeket,
ha úgy tetszik, közhelyeket is háborúról és forradalmakról,
amiket az a fiatal is ismer, aki nem élte át azokat. Én
azonban nem hivatkozhatom - a különösen nem, mint
közismertekre - olyan irodalmi művekre, amelyekben
feldolgozhatom azokat. Ezért hát meg kell elégedniük azzal,
hogy egy szerény - hogy azt mondjam, teljesen köznapi - élet
bizonyos vonásait vázoljam fel itt. Utalásokkal a
Történelemre, amelynek medrében /és útvesztőiben/ zajlott,
és jelzéseire annak az életmunkának, amelynek nemhogy "jelentősége", de még tényei, adatai is jórészt el vannak
zárva tőlem.
Nem tehetek azonban mást, mint hogy
mégis csak az Olvasóra bízom ezt - mégis csak? -
konfessziót.
1986. december.
Egy debreceni szabómester tizenkét
gyermeke közül apám a tizenegyedik volt, édesanyám pedig
Liptószentmiklósról származik, az Alsó Tátrából. Amikor
születtem, már mindkét nagyapám meghalt, de nem emlékszem
nagyanyáimra sem, mert még csecsemő voltam, amikor
eltávoztak. Apai nagyanyámról azonban több kép maradt, -
legalábbis legutóbbi költözésemig - ami sorsának legalább
szegélyeit mutatta. Hajdúszoboszlóról származott, és a
nagyon méltóságteljes külsejű falusi zsidólány - különben
szintén szabómester leánya - ifjú korában szerelmes volt egy
Könyves - Tóth Kálmán nevű református papba, /később
püspökbe/ aki szintén nem lehetett közömbös nagyanyám iránt.
Lehet, hogy ezért adták gyorsan férjhez a szép leánykát Adler Adolf debreceni szabóhoz, aki éppen segédként
dolgozott szoboszlai dédapámnál. /Róla nem láttam képet sem
Apámnál, sem testvéreinél./ Tizennyolc éves volt, amikor
megszülte első fiát, Hugót, aki már medikus korában
"Antal"-ra változtatta a nevét, később pedig ezredes-orvos
lett, egy valódi bárónő feleséggel. /Öregember volt már,
amikor - a Pozsonyi úti "Palatinus"-házak egyikében -
gyakran látogattam./ Második fia, Ákos, vállalati igazgató
lett, a Lipótvárosi Kaszinó tagja. A legfiatalabb fiú, Endre
Újpest tiszteletbeli főügyésze. De egyik leánya - őt jól
ismertem - egy ezredes-orvos özvegyeként élt, két leányával,
Miskolcon, egy másik Adler-lány - akit nem ismerhettem - egy
losonci gimnáziumi tanárhoz ment feleségül. A két fia
1919-ben lelkes kommunisták volt Budapesten, később,
Losoncon: a pártnak elkötelezett orvos, illetve, ügyvéd.
1940-ben mindketten kimentek Amerikába, miután a magyar
hatóságok előzőleg börtönbe csukták őket.
Voltak még apai nagybátyáim, akikkel
találkoztam. Olivérrel, aki Görögországban élt, s akire csak
nagyon halványan emlékszem, mert négy esztendős voltam,
amikor egyszer láttam, és Oszkár, aki a magyar Nemzeti Bank
megbízottja volt Brüsszelben, s aki a németek bevonulása
után ott öngyilkos lett. Ezt a furcsa elegáns agglegényt
többször is láttam. S jól emlékszem a sokáig Ungvárt élt,
sánta nagynénémre, a zongoratanárnő Terézre. Pesthidegkúti
házacskájából vitték el, mint "nem budapesti" nőt, Liszt
Ferenc és Beregi Oszkár e rajongóját.
Ugyanakkor Adler Adolfné több fia és
leánya kisgyermekkorban halt meg, de nagyanyámon nem
látszott meg, sem gyermekei élete, sem haláluk. Idős korában
is feszes tartású, díszes ruhájú asszony volt. Azon a képen,
ami egyenruhás Hugó fia mellett, Karlsbadban ábrázolta őt
1913-ban, nyugodtan hihettük volna az ezredes úr
feleségének…
-
Idős lány volt anyám,
hogy elment
végre férjhez.
Zsírt a
háború végén
-
de lehet, hogy csak krumplit-
szerzett
apám a háznak.
Minden
ügyek postása…
Bár ázott a
hadakban,
de szárazon
hajózott
a
Mefter-főintéző.
Csak kicsit
nézte a gyorsíróhölgyet,
Ki
Antialkohol Egyletben
is tag és
nesztelenül
kirándul.
A Ház a
Podmaniczky Streeten,
a tetején
ciráda,
s felhők
fuvarlevéllel.
/Bár igaz,
hogy vihar sem./
Majd fogta
magát apám, és
Losoncra /Lucsenecre/
vezetett a
vas-útja.
Hogy
visszajött, már várta,
hogy
született fia.
Nem rengett
a Baross-tér,
Megmaradtak
a felhők,
és maradt
örökösnek
a szárazon
hajózás.
Az épület, amelyről a versben is szó van
és ahol születtem, a Podmaniczky- /ma Rudas László/ utca és
a Jókai /hajdan: Gyár-/ utca sarkán állt, közel ahhoz a
házhoz, amelyről Vas István költő - különben: születésem
évében - kezdő "berzsenyista" - szól Nehéz szerelem
című művében. /Különben abban a házban született - mint az
1946-ban kiderítettem - "Leslie Howard" angol filmszínész
is, ám nem ezen a néven./
1992-ben még - mint ez ugyancsak jóval
később derült ki - a Podmaniczky utcai házban lakott egy
Vasnál valamivel idősebb, ugyancsak "berzsenyista", bizonyos
Bálint György, hogy aztán majd az Ügynök- /Kresz Géza-/
utcába költözzön szüleivel. Különben éppen szembe azzal a
házzal, ahová - tizenhárom éves koromban, amikor a frissen
nősült B.Gy. már a Rakovszky-/ ma: Szent István parkba
költözött - vonultunk mi is kisebb, szerény lakásba.
A Podmaniczky utcában lakott, a negyedik
emeleten, ahol mi is, de nem a sarokban, hanem a "fenséges"
lépcső mellett Mahlup néni, a háztulajdonos. Névtábláján az
állt, hogy "magánzó", de a meghalt férje kormányfőtanácsos
volt, és egyike azon keveseknek, akik nyaralóhelyén, Ischlben kereshették fel I. Ferenc Józsefet. E fenséges
környezetből hozta a házmestert, Vakán Lajost is, aki tiroli
ember volt, olyan ősz oldalszakállal, amit maga a császár -
király is hordott. A földszint hátsó részében lévő
házmesterlakásban hatalmas oltár volt a világháborúban
elesett fia, ifjabb Vakán Lajos szakaszvezető tiszteletére.
Mahlup néni szobájának falát rokokó hajzatú asszonyságok és
férfiak árnyképei ékítették, és én bármikor bemehettem ebbe
a szobába, sőt nyugodtan vehettem az asztalon nyitva lévő,
nagy dobozból csokoládét is. /De még azelőtt, hogy
elköltöztünk a "Podmaniczky"-ból, elköltözött onnan - a
magas égbe, ahogy kívántam? - Mahlup néni is./
A Podmaniczky utcában három szobánk volt,
és egy "hall" is, ahogy később nevezték az ablaktalan
szobákat. /Bár ennek volt ablaka, de a "gang"-ra nézett./ A
három szoba közül a baloldali volt szüleim hálószobája, a
jobboldali, kis szoba pedig - ahonnan a Jókai- /Gyár/ utcára
lehetett lenézni - az enyém. A "hall"-ban volt Édesanyám kombino-varró műhelye, B. Ilonka, egy fiatal, szőke lány ült
ott, és varrt./ A vevők a hálószobába vonultak, próbálni./
Közvetlenül a Kresz Géza utcába való költözésünk előtt
hirtelen meghalt B. Ilonka. Öccse, egy a "Kölcsey"-be, felső
osztályba járó, ugyancsak szőke fiú, B. Elemér akkor már
hozzánk járt hetenként egyszer, kétszer számtanra oktatni
engem. /Később a Kresz Géza utcában is megfordult, de
tizennégy éves korom után nem láttam. Ahogy halálról is csak
egy fekete zászló tudósított az Akadémia Münnich Ferenc
utcai iroda-épületén/
-Nevét Műszaki
Könyvbolt,
Tudós Évkönyv
idézte.
/Tervezés,
díjak, számok,
hídak,
híd-szerkezet./
Sok éve
vágyom látni,
de hát - tudjuk - az évek.
Meg azt is; nyárra tél…
A Podmaniczky-utcából a Szent István-térre jártam elemibe. Volt úgy, hogy
a "cselédlány" kísért el oda, de rendszerint a mamám. Több
barátot szereztem a Szent István-téren, a legkitartóbban K.
Dezsőhöz - egy nyaranta Trencsén-Teplicen szorgoskodó orvos
fiához - kapcsolódtam, aki egy évig "elkísért" a Berzsenyi
Dániel reálgimnáziumba is. Aztán - merthogy a Fogaskerekű
indító-állómásával szembe költöztek - máshová íratták.
Mindez nem lazított barátságunkon, és az "árja" közgazdasági
egyetemi hallgató Dezső meglátogatott Nagykőrösön is, mint "muszos"t.
Amikor 1945 január végén megjöttem Pestre, rögtön
megkerestem őt, akinek közben meghalt az édesapja és a
mamájával - merthogy budai lakásukat bomba pusztította el -
az egykori "Gyár" - vagyis Jókai - utcában lakott, egy ősi
házban, ahol az utca nevét jelző, régi gyár működött. Újból
barátságot fogadtunk, de mire - másodszori Debrecenbe
menetelem után - visszaérkeztem szülővárosomba, K. Dezső már
eltűnt onnan. Egy ideig még tartottam a kapcsolatot
édesanyjával, de aztán - miután Dezsőtől /akiről az a hír
járta, hogy időközben valahová Dél-Amerikába költözött/ nem
jött levél - elvesztettem édesanyját is, aki a Jókai utcából
újra valahová Buda környékére költözött…
A Szent István téri elemihez, bár nem
dicsekedhettem jó bizonyítvánnyal, és ügyetlen is voltam -
jó emlékek fűznek. Még a minden napot kezdő Papp-Váry
Elemérné-sorok - Hiszek egy Istenben, Hiszek egy hazában,
- Hiszek Magyarország feltámadásában - sem keltettek
bennem valamiféle lázadást a tanító nénik és urak, vagy akár
a vegyes összetételű osztály ellen.
Bár zsidó hittanórára jártam, nem vettem
észre különbséget az osztály nem-zsidó és zsidó tagjai
között. Ha az ember kinézett az ablakon, a héber betűkkel
való ismerkedés közben is a Bazilikát látta.
De nem volt különbség - számomra - a
polgári és proli szülők között sem. Különben jó pajtásaim
voltak - K. Dezső és a mérnök papával bíró, anyja-vesztett
H. Richárd Péter mellett - az R. fiúk, akik hárman voltak.
Egyikük eggyel feljebb, másikuk eggyel lejjebb, harmadikuk
velünk járt. A szüleik házmesterek voltak valahol a Wekerle
Sándor - nem is tudom, mi most a neve - utcában. Ha a
Szabadság-téren megjelentem a három R. fiúval, a többiek -
fiúk és lányok - még engem is az "erős srácok" közé
soroltak.
Amikor elvégeztem a négy elemit, a mamám a
Kölcsey Gimnáziumba akart beíratni, ami a Podmaniczky utca
egyik felső sarkán volt. De aztán találkozott régi
ismerősével - még az Antialkoholista Egyesületből - R.
Mihály András akkor kezdő újságíró mamájával, akinek ez az
illusztris fia a Markó-utcai Berzsenyi-ben végzett, a
kisebbik pedig még odajárt, a hetedikbe.
Nem tudom már, hogyan intézte el nem
különösebben ügyes mamám a bejutást a Markó utcai
reálgimnáziumba. De felvettek és végül mind a nyolc osztályt
ott végeztem. Nem voltam jó tanuló, és a felső osztályokat -
1940-ben érettségiztem - már a "zsidótörvények" árnyékában
végeztem. A nálam érzékenyebb - és, mondom, "őskeresztény" -
K. Dezsővel tovább való, meg nem szűnt barátságomnak
köszönhetem, hogy alig múltam még 14 éves, amikor ráébredtem
- igen, ezt a szót kell használnom - az országos nyomorra. A Kis-Svábhegyen sétálgattunk barátommal, arról ábrándozva,
hogy egyszerűen elhagyjuk a különben sem kellemes
iskolapadot, a sokban szorongató szülői házat - én
elsősorban már említettem nagybátyáimra gondoltam - és
elmegyünk, "népapostol"-nak, a magyar faluba. /K. Dezső
bácsi származású fiatal mamája kifejezetten támogatta, -
persze, csak szóban - ezt az ötletünket./ Az én szüleim -
akikkel pedig nem is közöltem nyíltan ezt az elképzelésemet
- ijedten tiltakoztak mocorgásaim ellen, és beírattak a
Toldi Miklós cserkészcsapatba.
Ez V. kerületi, főleg zsidó és zsidó
származású fiúk jó hírű és a maga nemében szép eredményeket
elért csapat volt./ Tudomásom szerint ma az Egyesült
Államokban, Ausztráliában, de még Dél-Amerikában is működik.
Az ötödik reálgimnázium után - 15 éves volt ekkor - a Duna
melletti Ácsott táboroztunk. Velem volt ekkor Féja Géza
akkor kijött Viharsarokja, amit a könyveket nálam
sokkal könnyedébben vásárló K. Dezsőtől kaptam kölcsön. /Ő
nem volt cserkész./
Nem akarom valamiféle hősnek beállítani e
kamasz-fiút, aki tele volt hisztérikus félelmekkel, bár
merészségei is ezekből így jellemző idegfeszültségekből
táplálkoztak. De mert a könyvből hangosan felolvasott
mondatok nem tetszett a fiúk egy részének - és különösen nem
a "tisztek"-nek, még a táborozás hivatalos vége előtt,
magányosan hagytam el Ácsot. /Ezt otthon csak dadogva tudtam
- illetőleg, nem is tudtam - megmagyarázni. Mindenesetre, az
édesanyám - néhány kombinét csomagolva be miskolci nagynéném
és vele élő unokanővérem számára - leküldött Miskolcra, ahol
/Stefike buzgó támogatásával/ bebocsátást nyertem a szerelem
- szerelem? - előszobájába, vagy inkább küszöbére…
Ha nem is tudtam akkor, hogy ott élt egy
ideig a szemben lévő házban, Ácsról, illetve Miskolcról való
visszaérkezésem idején már ismertem Bálint György nevét.
Szüleim ugyan az Újságra fizettek elő, az Esti
Kurir című délutáni lapot pedig a Vilmos császár - /ma:
Bajcsy-Zsilinszky-/ úton, a kiadóhivatal "hirdetési ablaká"-ban
olvashattam el - ha, persze, nem is tettem ezt mindennap - a
Pesti Napló-ért fizetni kellett. Illetve, kellett
volna, ha K-éknál nem jutok hozzá a Bálint György írásait is
közlő laphoz. De nemcsak náluk, hanem H. Richárdéknál is,
ahol néha az egész heti P.N-t nézhettem át, Bálint György
írásaira mindenkor odafigyelve!
Ebben az időben találkoztam a
"három-millió koldus" kifejezéssel is, ami mélyen megfogott.
És bár a hittanórák és a templomjárás - a "Berzsenyi"-ből
péntekenként a Csáky utcai zsinagógába kellett mennünk -
ugyan meglehetősen leperegtek rólam 12 éves korom után, a
zsidóság eszméje éppen úgy tetszett, mint az az éppen nem az
iskolától kapott "ihlet", hogy a magyar szegénységen
segíteni kell. 1937 karácsonya táján fedeztem fel a
Belvárosban megnyílt - 1944-ben felrobbantott - Lőcsey-féle
"antibolsevista könyvesbolt"-ot ahol eleinte csak a
Németországból érkezett, "zsidófaló" röpiratokat
tanulmányoztam, elszörnyedve. Ott azonban kezembe kerültek
különböző nyilas és félnyilas lapocskák is, amelyek egy
részében szó esett a magyar paraszt-nyomorról is. Ezek az
írások - bármennyire is elvetettem e lapok
antiszemitizmusát, - elgondolkodtattak.
Távol voltam zsidó osztálytársaim egy
részének érdekeitől is.
Az "első zsidótörvény", majd a különösen a
második - 1939-ben - megakasztotta ezt a túl korai, de
eszmélésem irányára jellemző fejlődést. Azt, hogy egyszerre
érezzem magam magyarnak és zsidónak. /De úgy, hogy első
mivoltomban mélyen törődni kell a nyomorúságban és
tudatlanságban tartottak felszabadításával, a második pedig
távol kell tartanom magamat a jómódú zsidóságot szolgáló
külsőségektől./ Megriadtam a "zsidótörvények"-től és
rájöttem arra is, hogy miközben több rokonom és barátom
kivándorol, nekem ez "nem megy".
Utóbbira példa volt H. Richárd Péter,
akivel együtt kitanultuk az üveges szakmát és aki mégis
nélkülem ment ki a hetedik gimnázium elején Dél-Amerikába.
Ekkor fordultam teljes erővel F. Géza György osztálytársam
felé. F Jenő dr. többszörös vívó világ- és olimpiai bajnok
egyik lábára sántított, pompás eszű fia már azelőtt is
imponált nekem, hívévé azonban a hetedik gimnáziumban
váltam. Ennek olyan mulatságos formái voltak, mint a "Lux:
szerkeszti Fux" című kézzel írott újság, amelynek
"dolgozótársa" lettem. Részben első verseimmel, amelynek az
imponáló osztálytárs katolicizmusát is tükrözték. E
"költészet" elfordított addigi - "szociográfiai" és
"politikai" - érdeklődésemtől, bizonyos fokig azonban
meglendítette tanulmányi eredményeimet. Úgy, hogy 1939
nyarán, egy vidéki birtokbérleten segíthettem egy "toldysta"
cserkész öccsét, hogy letehesse a pótvizsgát magyarból és
latinból. És a 39-40-es tanévre még az önképzőkör
diák-elnökének is megválasztottak.
A tanár-elnökök kiváló magyar-tanárunk, a
harcosan baloldali Szentgyörgyi László és a nevezetes
Vajthó László lettek. Hadd idézzem itt azonban azt az
Egy fiatalember a 40-es évekből című cikkemet, ami
1947 novemberében jelent meg a Reggel című "hétfői lap"-ban:
"Én
küszködő kispolgárok gyermeke voltam, megcsapott és
megkapott az a légkör, amellyel F-éknék találkoztam. Gyuri
szőke volt, nagy, nyugodt, tiszta kék szemű, finom, kékeres
halántékú, kezei pedig egészen áttetszőek voltak. Nemsokára
bejött a nővére, és kijelentette, hogy elmegy egy kis
fluidumot vizsgálni a spiritiszta szeánszra, a másik
szobában öccse egy vadászpuskával lövöldözött a falba. Gyuri
az ágyban feküdt, Tolsztoj Leó életét és az inkarnáció
lényegét magyarázta nekem. egészen éjfélig maradtam nála -
szüleim izgatottan fogadtak otthon, de én igazán örvendtem,
mert úgy éreztem, tisztább lettem. És amikor elmentünk
együtt az utolsó napjait a kis budai lakásban - egy polgári
iskolai tanárnál - élő Hock Jánoshoz, az öreg pap
feltápászkodott az ágyából és teával kínált bennünket. Azt
mondta nékem, hogy csak hallgassam tovább, amit Gyuri mond,
mert Gyuri jó és igaz szellem, "tiszta vezérlő". Harmadnapra
megírtam a "cikket" és átadtam a Lux számára." -
Ugyanitt írtam még:
"Az utolsó esztendőben csak egyszer láttam Gyurit, aki ekkor
már felvette a Fráter György nevet és bécsi magyar
politikai képviselet attaséja lett. Pestre jött két napra, s
éppen az Eskű-téren figyelte a kisgyerekeket, amikor
rábukkantam. Ekkor csak az Eskü tér kis srácairól
beszélgettünk, semmi másról, se a csillagokról, se
politikáról, még egykori barátainkról sem. De amikor
elváltunk, mégis úgy éreztem, hogy teljesen és tökéletesen
kibeszéltem magam vele. Már kezet fogtunk, amikor így szólt
hozzám:
-Mi lesz a mi nemzedékünkből, Gábor? Boldog vagy boldogtalan
em- berek nemzedéke?
-Azt hiszem, mindenesetre, hogy harcosoké - feleltem, Gyuri
elgondolkozott, s mint ahogy szokta, a nyakkendőjét
ráncigálta.
- Igen, de a boldogságért fogunk harcolni…
Ez volt, ez az önmagában talán nem túl jelentős mondat, amit
utoljára hallottam tőle, az Eskü-téri könyvesbolt kirakata
előtt. Aztán elváltunk…"
*
Az érettségi utáni nyarat megint
Kiskunhalas környékén töltöttem, hogy újra "előkészítsem"
már tavalyi tanítványaimat. Bár második lettem egy
gimnázium-közi magyar tanulmányi versenyen, érettségi
bizonyítványom volt olyan, hogy reményem lett volna
bekerülni a Pázmány Péter Egyetemre, megbeszéltük, hogy
ősztől majd egy Vilmos császár- /Bajcsy-Zsilinszky Endre-/
úti üvegesmesternél fogok dolgozni. Ám három héttel azután,
hogy Halasról visszatértem, verseskötetem "jelent meg" a dunaparti
"May János" nyomdánál. Pontosabban, ketten írtuk e kötetet,
amelynek címe is - Fiatal fák között - társam, az
akkor még a nyolcadikat végző "berzsenyista",
Havas György egyik költeményének címe volt.
Havas - aki 1944-ben tragikus körülmények
között elveszett -, volt kettőnk közül a többet ígérő poéta.
De azért hadd mutassak be itt egy A.G.-verset e szerény
kötetből, amelynek rám eső költség-részét,
házitanítóskodással, Halas mellett kerestem meg. A vers
címe:
Vidékre vágyódom
Én nem szerettem soha Budapestet,
Mindig
vágyódtam a vidéki estet.
És ez a város
se szeretett engem,
Éreztem mindig, nem ide teremtem.
A méhek és a madarak közé kell
Mennem, bajlódni holmi ültetvénnyel.
És este felé bámulni a nyájat,
A kiscsikót, amint vidáman vágtat.
Kiülni egy bölcs könyvvel a teraszra,
És lesve várni: hol van Éva hangja?
A kötet bevezetőjét a már általam is
említett, kitünő Vajthó László tanár úr írta:
"Mindkét költő innen van a huszadik éven. Az egyik tavaly
érett, a másik most készül rá. Ez a koraérettség általában
sajátsága a mai fiataloknak. Ők hamarabb tették magukévá a
verselés külső eszközeit, mint a mai nemzedékünk, s amellett
élettapasztalatra is komolyabbak, amin nem csodálkozhatunk:
nekik keményebb volt az életiskolájuk. Mindazonáltal bennük
is megvan a költő elpusztíthatatlan naivsága, csak más
formában. Ők is hisznek a szépség, jóság diadalában, a
szívvel vállalják érte a harcot. Feláldoztatni is készek,
mert határozott, elszánt lelkek. Sötét alaphangjuk ellenére
is optimisták, bírják a mai időket."
Ez a szerény kötet is útját állta annak,
hogy végül is üvegműves legyek. /A már oly fiatalon
kifejezetten jó verseket író Havas György viszont egy év
múlva lakatos-inas lett egy gyárban./ Ugyanakkor Apám is
egyre betegebb lett, mind jobban fájt a háta. Már 1940
elején nyugdíjba ment a MFTR-től, és az év októberét és
novemberét már egy hűvösvölgyi "maszek" szanatóriumban - ami
egy "fizető villá"-nak tűnt, ahová nyugdíja alapján utalták
be - töltötte. Utána azonban előbb a MÁV-spitálba került,
majd idegkórházba, professzor Benedek Lászlóhoz.
Másodnaponként jártam be Apámhoz, és nem is sok idő múlva
már nem volt bizonyos, hogy éppen megismer-e engem.
Édesanyám az ügynökséggel volt elfoglalva, kombinékat is
varrt, meg főzött. Rendszerint velem küldte az ennivalót
Apámnak. Ám egy idő múlva az orvosok - maga a professzor is
- megkérték, hogy ne járjon ki annyiszor a kórházba. "Ez
fölösleges" - mondották.
Közben versem jelent meg a Népszavában.
Az üvegesmester más inast vett fel. Jelentkezett három
tanítvány is, úgy hogy az üveges szakmát - ha ideiglenes
jelleggel is - félretettem. 1941 legelején már több helyen
jelent meg cikkem, pedig - a törvények miatt - a zsidó
származású szerzőket centivel kellett kimérniök még a
baloldali és liberális lapokban is. Egy idő múlva - F. Pista
barátom segítségével, akivel a "Berzsenyi" alsó négy
osztályba jártam és aki egy textilnagykereskedő fia volt - "beiratkoztam", mint raktári munkás a textilnagykereskedésbe.
Fizetést, persze, nem kaptam - hiszen valójában nem
dolgoztam - de az OTI-t, stb. legalábbis egy ideig fizette a
papája.
Így valahogy - tanítványokkal,
sajtómunkálkodással, textilraktári segédmunkási bejegyzéssel
- telt az idő egészen 1943 október elejéig, amikor is
behívtak, sárgaszalagos munkaszolgálatosnak,
Hódmezővásárhelyre…
Ezek az évek azonban sokkal gazdagabbak
voltak tényekben, tapasztalatokban és tanulságokban, semhogy
azokat - legalább viszonylagos teljességükben - fel tudtam
volna dolgozni magamban. Hiszen ezekben az évekbe "belefértek" a Benedek-klinika titokzatosságai, és végül
Apám halála is. Máig sem tudtam egészen pontosan, hogy
tulajdonképpen mibe is pusztult bele 1941-ben - hatvanegy
éves korában, s éppen azon a napon, amikor /még hosszabb és
kegyetlenebb szenvedések után/ Babits Mihály. Belefértek
ezekbe az esztendőkbe a házitanítások - meg furcsa /és
tulajdonképpen szomorú/ szerelmem az egyik tanítvány
nővérével - de, felbukkanások is a Sas utcában, a "Baumgarten"-könyvtárban.
Ezekben az években háború dúlt, iszonyú embertelenségek
estek nemcsak a nagy, hanem a kisvilágban is. Jelen voltam
szinte minden fontosabb - budapesti - tüntetésen, és résztvettem
- volt rá eset, hogy rendezőként is, - olyan
versmondó délelőttökön és délutánokon, ahol József Attila -
költemény volt a "sztár". Időnként Horváth Bélával - a
Jöjj el, szabadság, jöjj el, Jászi Oszkár kezdetű vers,
az Esti Kurir-ban megjelent antifasiszta cikkecskék
és egy később a Vigiliába becsempészett, Radnótit és
Vast támadó förmedvény szerzőjével - barangoltam a
Belvárosban, gyakran pedig a Népszava költőivel ültem
a Margit-híd pesti hídfőjénél lévő "Kis Ilkovics"
pincéjében. Írtam "ízletes" cikkecskéket is - Bónyi Adorján
szerkesztő úr segítségével - a néhány sorért is tizenhat
pengőket fizető Pesti Hírlap-nak, és harcos írásokat
a Népszavának, a Magyar Nemzetnek és az
Újságnak. /1969-ben megjelent Egy szál gyertya,
és 1986 nyarán napvilágot látott Üdvösség mára és
holnapra című köteteimben - mindkettőt a Szépirodalmi
adta ki - olvasható is néhány ezekből 1940 és 43 között
megjelent cikkeimből./
Például 1941 augusztus 8-án jelent meg a
Népszavá-ban A piszkos anyagiak című -
Elmélkedés az írók anyagi helyzetéről alcímet viselő -
cikkem. Ebben arról "elmélkedem", hogy a költő és az író
miért "dől be" annak a felfogásnak, miszerint ő egy "olyan
kivételes lény, aki ambróziából, múzsák homlokcsókjából, a
tavaszi szellő suttogásából és a kozmosz zenéjéből tarthatja
fönn testét a boldogabb jövő számára?" S utalok az alig két
hónapja - és csúf körülmények között - eltávozott,
tehetségesnek indult szegényparaszt - költőre, Sértő
Kálmánra: - "Nemrég halt meg egy költő, akit a nyomor, a
költői honorárium ajándékszerűen tűnő volta /tiszteletdíjnak
nevezik bér helyett: miért?/ oda sodort, hogy
bebizonyíthatóan rosszul érezte magát. S akadtak, akik
néhány pengőért kihasználták azt a politikailag is
értékesíthető, magával ragadó hatást, amelyet még a mai
közönség számára is jelent egy költő." S a cikk végén
megállapítom: "Vér és arany hódítja meg nem ritkán az írót
vagy költőt is, mint annyi más embert. De az Aranyat nem
szabad összetéveszteni a Kenyérrel, amelyre való törekvés
nem bűn, hanem kötelesség."
Például 1942 április 12-én olvasható a
Magyar Nemzetben Emlékezés "Kákay Aranyos Nro. 1"-re
című írásom. "Kákay Aranyos Nro.
1" - azaz Kecskeméthy
Aurél, az egykori "márciusi ifjú", aki később "Bach-huszár"
lett, de ugyanakkor a Döblingben titkon működő Széchenyi
István egyik fontos segítője is, különösen szemléletes példa
volt arra, hogy egy olyan korban, mint amiben akkor éltünk
/és vergődtünk/, mit tehetnek a különböző múltú, rangos
irodalmárok: "A lexikonok adatai szerint sokoldalú, sokpártú
és sokkönyvű ember volt ez a hatvanöt esztendeje halott író,
de a valóságban egy hivatása, egyetlen életműve volt: a
magyar politika lélektana, szempontja szintén ennyi: a
magyarság érdeke. Sajtófőnöki hivatalt is vállalt a
Bach-korszakban, de a magyar írókat csak így tudta
megmenteni. ’Császári szerkesztő’ lett Bécsben /Sürgöny,
Bécsi Híradó/, de ő írta e korszak talán legpozitívabb
tartalmú politikai röpiratát: Ist noch eine Vermittelelung
zwischen Oesterreich und Ungarn möglich? címmel." És arra is
igyekeztem rámutatni, hogy Széchenyi e "tevékeny döblingi
vitapartnere" - már mint a Deák-párt hivatalos lapjának
szerkesztője - "a sok cifra ruha és kacskaringós szónoklat
mögött ellátott az, alsóbb tájakra, ahol a nép küzdött és
verejtékezett az ország kenyeréért. Nemcsak a Deák-pártban,
hanem az egész országgyűlésben ő volt az egyetlen, aki
megvédte a lenézett és támadott Táncsics Mihályt." Idéztem
is "Kákay Aranyos"-t, aki szerint "És ha Rousseau nagyobb
elme volt, és pedig soha önállóságra jutott tanítványa volt
is; de mint ember az utóbbi nemesebb és tisztább. "És éppen
- akkor még - "Stancsics" Mihály kapcsán, akit először azért
csuktak le, mert magyar nyelvkönyve első oldalán ez állt:
"Magyar ország. Német király. Latin városmegye" - idézem Kákay-Kecskeméthy
megjegyzését: "Raffinatio ellen raffinatio szükségeltetik."
Ezekben az években olyan ismerőseim
lettek, mint - például - Földes Ferenc, akit már 1942-ben
vonultattak be munkaszolgálatra, kifejezetten azért, hogy
ott elpusztítsák. /A Független Magyarország
szerkesztőségében találkoztam vele először, de többször
voltunk együtt a Dohány utcai Kulacs vendéglőben is, Major
Tamás és Kállai Gyula asztaltársaságánál./ Ám kapcsolatba
kerültem ez időben - többek mellett - Katona Jenővel,
a Magyar Nemzet belső munkatársával, aki a
Jelenkor című kéthetenként megjelenő lapot is
szerkesztette. Ám ha nem is folytatom az azokban az időkben
megismert szerkesztők, költők és tudósok hosszú névsorát,
hadd említsem meg legalább Kovács Imrét, akit a Váci
utcában - a Cserépfalvi könyvesbolt kis, "lektori"
kuckójában - ismertem meg. Őt elvitték börtönbe is,
Pálóczi-Horváth György egy jelentkezése alapján. Erről -
részleteiben - legalább harminc évvel később, Cserépfalvi
Imre memoárjából értesültem, azt viszont akkor is jól
tudtam, hogy Kovács Imre írta a Néma forradalom című
számomra is alapvető jelentőségű könyvet. Hogy időnként
elviszik, tulajdonképpen éppen olyan természetes volt, mint
az, hogy K.I. ott ül a Vígadó vagy a Zeneakadémia első
sorában valamelyik olyan rendezvényen, amelyre én is
kötelességemnek tartottam bemenni - fizetve a jegyért, ám ha
lehet, ingyen. Én amikor találkozunk, e Tisztelt Személyiség
mindig kérdez tőlem valamit…
Ezekben az időkben családom távolabbi, a
frontvonalakon túlra hurcolt tagjai közül többről érkezett
halálhír, a "közelebbiek" meg állásukat vesztették. Mégis,
ezek a politikailag sem egységes idők - különösen 1941
legvégétől - számomra a reménység évei voltak. A lapok
külpolitikai jegyzeteit csak felületesen néztem át - amit
tudtam /legalább is biztosan éreztem/ az az volt, hogy
bármikor rám csaphatnak. De ha nem is voltam illegális
kommunista, még legális szociáldemokrata sem, egyszerűen úgy
éreztem, hogy baloldali magyar írásgyakorló vagyok, aki az
olvasók szeme előtt is kifejtheti, ha akár csak holnapig is,
a maga mondanivalóját. Utaltam már arra - a "Fux" és "Lux"
címszavak kapcsán - hogy a "Berzsenyi"-ben, az utolsó
években voltak bizonyos elképzeléseim a kereszténységgel
kapcsolatban, de 1940 végétől - bár a zsidóságot, mint
hittételek gyűjteményét még kevésbé fogadtam el, mint a
gimnázium hetedik és nyolcadik osztályában - ragaszkodtam
hozzá, nehogy akár véletlenül is "kitérjek" e mind nehezebb
vállalás elől. Így aztán "sárga karszalagos"-ként vonultam
be - igaz, azt hittem, már csak néhány hétre -
Hódmezővásárhelyre…
*
Ez eseményekben, munkában oly zsúfolt
esztendők egyéni történetéhez tartozik - egy önálló
verseskötetet és egy műfordítás- könyvecske kiadása mellett
- például az is, hogy dolgoztam két zsidó lapnak is. A
Magyar Zsidók Lapjában - amelynek a "zsidótörvények"
előtt még Egyenlőség volt a becsületes neve - csak
verseket közöltettem. Inkább csak azért, néhány percre is
félreértsék a szerkesztők, akik cikkeket közöltek tőlem,
helyzetemnek ezt az akkoriban oly lényeges vonatkozását. És
meg kell mondani, nemhogy Szakasits Árpád, Hegedűs
Gyula, vagy az Újságban hozzám oly szívélyes
Makay-Petrovich György, de a kifejezetten katolikus
színezetű Barankovics István vagy Katona Jenő
sem tiltakoztak - percig sem - az ellen, hogy egy náluk is
szereplő "szerző" a Magyar Zsidók Lapjában is írt. De
közöltettem szövegeimet a Lévai Jenő - a
felszabadulás után a magyar zsidóságot ért katasztrófák
tudós kutatója - által szerkesztett felekezeti hetilapban,
ami - másik túlzás - a Képes Családi Lapok címet
viselte. /Ebben a lapban fordultam először az engem máig is
érdeklő - de máig kidolgozatlan - témához, az első Nyugat-
nemzedék zsidó íróinak vallomásai felé./
Végül is bizonyos, hogy - függetlenül a
maga egyéni történetétől, kísérleteitől, meg attól, hogy a
második világháború kitörésének percétől tényleg nem volt
fontos számomra, vajon "lebukom"-e - 1942 nyarától
tulajdonképpen már egy oldalon álltak a Népszava
írói, például, Csathó Kálmánnal. Én magam is a
szerény, de lelkes házitanítói, hírlapírói és közéleti, -
igen, közéleti - tevékenységem során mind közelebb kerültem
a magyar társadalom háborúellenes frontjához, anélkül, hogy
akár a Ságvári Endrével való Conti utcai
beszélgetések kapcsán valamiféle illegalításhoz kapcsolódtam
volna. Szerény és szabálytalan munkám valahogy belefolyt
abba a nagyméretű, de 1944 márciusában /ekkor már
Tiszaborkútról vonultam a munkásszázaddal a magas hegyek
közé/ valahogy mégis csődöt mondott nemzeti ellenállásnak,
amit 42-ben és 43-ban növekvőnek éreztem és tapasztaltam. S
ami nem is engedett volna az országból disszidálni, még ha
Anyámnak és nekem Svájcba szóló jegyeket és ottani
letelepedési engedélyt /meg lakást és munkát/ kínáltak
volna. Nem tudom, mi történt volna, ha 1940 és 43 ősze
között erőszakszervezet kezére jutok. Nem garantálhatom e
húsz év körüli fiatalember, e nem alapos tudású és nem
kiérlelt etikájú hírlapíró helytálló bátorságát. De amit
láttam, amit tapasztaltam - az egyik oldalon a szégyen és a
gyász híreit, a másikon meg a növekvő felháborodásét, s az
összefogást - az meggyőzőtt arról, hogy nemcsak szükséges,
de érdemes is a szabad magyar sajtóért, és ezen keresztül a
szabad Magyarországért harcolni. Amikor például a szovjet
csapatok hatalmas győzelmet arattak Sztálingrádnál, a
Képes Családi Lapokban Győzelem címmel jelent meg - a
szerkesztő lapot védő óvatosságát is megtévesztő - "életkép"-em.
Amikor az amerikaiak megjelentek Nápolyban, egy ál - Unamuno szonett
"fordítását" közöltem
Hegedűs főszerkesztő tudtával és beleegyezésével a Mai
Napban. Valójában a partraszállás nyílt dicséretét. És
voltak még hasonló szerény "dobásaim".
Jeleztem már, hogy - 1943 októberében - Hódmezővásásrhelyre
vonultam be, munkaszolgálatra. Olyan helyzetben, amely
merőben különbözött az egy évvel azelőttitől. Ezt jelezte
akár az is, hogy a bevonulás előtti éjszakát a vásárhelyi
szállodában töltöttük és egyik bajtársunkat, aki pedig 21
éves volt, mint mi, a szálló személyzete számára
"kineveztük" Sárdi Jánosnak, a
közkedvelt operaénekesnek. S a szobalánynak meg takarítónők
"autogrammért" vonultak a szőke, halványképű fiúhoz, aki
harmadmagával székelt az egyik szobában, és még "ajánlatot"
is kapott…
Maga a "musz" sem kezdődött sokkal
kedélytelenebbül, bár a többszáz pesti bevonulóból egy
csoportot nemsokára Bor-ba irányítottak. /De mi akkor még
azt sem tudtuk pontosan, hol van ez a magyarul - és
kedélyesen - hangzó nevű helyiség./ Az V62-es századot -
ahová, több régi iskolatársammal és ismerősömmel együtt
kerültem - hamarosan Alsókabolba irányítottak. Ez Újvidék
alatt volt, a Duna partján, ahol sáncot ástunk. A
körülmények itt nem voltak olyan kellemesek, mint
Hódmezővásárhelyt - fáztunk is, és nem távozhattunk el a "körlet"-ből. De két héttel karácsony előtt Nagykőrösre
kerültünk, vagonokban, egy "lőtér"-re, ahol kifejezetten
kedélyes volt a "musz"-élet. Csekély munkát végeztünk, és
főleg gyakran térhettünk be a városba, ahol engem például
egy helybeli gyümölcskereskedő fogadott be. /Előző nyarakon
Erdei Ferenc, Majláth Jolán és Márkus
István laktak náluk, Nagykőrös szociográfiáját térképezve./
E családból később csak az 1943-ban 17 évi körüli "nagylány"-nyal
találkoztam; a többiek elvesztek Auschwitzban. Itt
látogatott meg a már említett K. Dezső, sőt egy Fülöp László
nevű volt "berzsenyista" osztálytársam - akkoriban aktív
zászlós - is lejött hozzám Édesanyám üzenetével. Betegeskedő
anyámat 1943 karácsonyán magam kerestem fel Pesten, s az
ünnepeket nemcsak vele, hanem jó ismerősemmel, a - mint
később kiderült - aktív kommunista Lázár Vilmossal
töltöttem, aki egy kedves barátném édesanyjának udvarolt. Ő
is azt mondta: "Hamarosan vége lesz e csúnya játéknak!"
Nemsokára azonban újra vagonokban ültünk,
hogy több napon át észak felé haladjunk. 1944 február eleje
volt, és a mi jókedvünket - hogy hamarosan vége lesz a
háborúnak - az sem tudta elvenni, hogy a vagonban fagyos
hideg volt, és a "keret" is rosszindulatúan viselkedett. És
amikor Rahó fölé, Tiszaborkútra érkeztünk - egy kis faluba,
amelyet javarészt orthodox zsidó famunkások laktak,
pontosabban: családtagjaik, mert maguk a favágók javarészt
más tájakon munkaszolgálatosak voltak - még jobban
megnyugodtunk. Aknákat kellett ásnunk, de a nyugalmas kis
falu - ahol még a kútvíz is pezsgő gyógyvíz volt - a nagyon
közeli háborúvég hangulatát /és illatát/ sugározta.
A zsidó családok kis házaiban laktunk, és
a "keret" is - újra - asszimilálódott a munkás-század, meg a
táj békét váró hangulatához. Pestről is érkeztek a jelképes
tavasz közeledtét jelző hírek. Amikor aztán innen tovább
mentünk fel a hegyek közé, a lombsátrak világába - az idő
már túl volt 1944 március 19-én. Még mielőtt a hegycsúcsok
közé jutottunk azonban, valahol Kőrösmező fölött megálltunk
egy síkságon. Itt találkoztunk az ugyancsak
Hódmezővásárhelyre bevonult testvér-századdal, s benne
diák-korom egyik testvéri barátjával, Breitner Péterrel. Nem
tudhattuk, hogy e testvér-század nem is olyan sokára a szó
szoros értelmében "fuccsá megy", hogy zenerajongó és értő
Péter barátom is egyszerűen eltűnik… Kőrösmezőtől aztán a
hegyek tetejére kerültünk - ugyancsak aknautak "ügyében" -
sátorokban lakni. Majd átlépve a Tatár-hágón, elindultunk
Dóra és Sztaniszlau irányában… Néhány századtársunkat nálunk
is halálos "baleset" ért, bár a mi egységünk - amely például
hidak lerakásában segített somogyi utász-bakáknak -
általában szerencsésnek volt mondható. 1944 májusában már
tudtuk, hogy "valami baj" lehet az országban /érezni,
persze, addig is éreztük/, de akkor, majd későbbi helyzetünk
a hegyek ormán "természetes"-nek tartotta velünk, hogy ide
nem érkezhet hír. /Mint ahogy az is nyilvánvaló volt, hogy
innen nem lehet átszökni az oroszokhoz./ S amikor aztán - a Dora-Sztaniszlau-i
"kirándulás" után - visszatértünk, 1944
augusztusában, Tiszaborkútra, akkor lett csak teljesen
nyilvánvaló számunkra, hogy mi is történt…
Nyilvánvalóvá?!... A majdnem kiürült
faluból hiányoztak a zsidó családok. A télen még oly
barátságos házakban, ahol a konyhában süteményt sütöttek, és
ahol az istállóban néhány barika, több helyen tehén és
egy-egy ló is volt, most üresség és csend, szemét és bűz
fogadott bennünket. Ezekben a házakban kellett lepihennünk,
itt fűtöttünk be - főleg krumplisütés céljaira - a
kemencéket. És itt hallgattunk - magunk előtt is - arról,
hogy mi történt, többek között, Tiszaborkúton.
*
Nem emlékszem már, mi volt, mik voltak
1944 szeptemberében. Végig Borkuton maradtunk-e, vagy a
környéken? A "keret" azonban már nem sokat törődött velünk,
és szeptember végén elindultunk - a szovjet támadás elől - Huszt irányába. Itt néhány napig tanyáztunk, s feltörtünk
egy lezárt - valószínűleg zsidó - patikát is. Többen Ultraseptyllel töltöttük meg oldalzsákunkat. Majd futásnak
indultunk…
1944. október 6-a vagy 7-e lehetett,
amikor az eszeveszett futás után megérkeztünk Beregszászba.
Oldalzsákom majdnem tele volt a Huszt-on szerzett
Ultraseptyllel, szívem meg a vággyal, hogy átkerüljek a
szovjet csapatokhoz. Több bajtársunk már Huszt és Beregszász
között eltűnt a kukoricaföldeken, meg a szőlőben, de én - G.
Laci és F. Mendel bajtársaim biztatására - továbbmentem
/szaladtam, kifulladásig/ az "egység"-gel.
Beregszászon pedig nagy kavarodás volt;
egy kiürített - emeletes - bérház, egy tegnapi "zsidóház"
udvarán aludtunk, a bútortalan helyiségekben nálunk idősebb,
a városban régebben tartózkodó "muszosok"-al. Napközben meg
a pályaudvaron lőszerrel és részben marmeládéval megrakott
ládákat rakosgattuk.
A pályaudvaron találkoztam egy egészségügyi zászlóssal. A "találkozás"
szó azonban kevés, mert az egyenruhás zászlós hangos
"Gabikám!" felszólítással odajött hozzám, nyilvánosan
megölelt, majd /halkabban/ megkérdezte; nem akarok-e
elutazni? Dudás Kálmán délvidéki költő - civilben és
egyenruhában patikárius - volt, akivel 1940 végén, vagy 42
elején találkoztam Horváth Béla társaságában, de akit nem
ismertem volna meg. Nem mertem vállalni az utazást - bár
többen voltak a "század"-ból, akik ruházatunk némileg
kiegészítve, - egyszerűen felültek a Pest felé induló
vonatra. /F. Jancsi "megúszta", ma Argentínában
gabonakereskedő, de például unokafivérét, B. Jancsit nem
sokkal 1944. október 15-e után elkapták Budapesten és a
Dunába lőtték./
Arra már nem emlékszem, hogy az addig csak
hírből ismert /úgy viszont jól ismert/ debreceni Kardosokat
- László és Pál tanár urakat - már október 15-e előtt
fedeztem-e fel a pályaudvar körül dolgozó és nyüzsgő "muszosok"
tömegében. De már akkor találkoztam dr. Stark
Jánossal, a Jelenkor - fehér karszalagot viselő -
munkatársával, aki később feltűnt Debrecenben is, ahol a dr.
Erős János nevet és kommunista diplomata szerepét
kapta. A Rajk-per idejében - pontosabban: idejéig - londoni
magyar ügyvivő volt. Több nálam idősebb - és más,
szétszaggatott "egység"-ből való - "muszos"-sal ismerkedtem
meg a pályaudvari munkák során. Köztük R. András egri
fényképésszel, a kiváló - pesti - publicista unokaöccsével,
akivel hamar összebarátkoztam.
Október 15-én, vasárnap, nem volt munka,
és a városban "lógtunk." Már nem emlékszem, hány óra volt,
amikor a Dénes nevű szálloda tetejére ékített, szinte
állandóan szóló rádión meghallgattuk ama bizonyos "Horty-szózat"-ot.
Szerencsére G. Laci és R. Andris társaságában voltam, úgy
hogy szinte percek múlva a szállodával szemközt lévő
közfürdőben rendeltünk - mert pénzünk nem volt, - az
oldalzsákban lévő gyógyszerért kádfürdőket.
Ez a "fürdőzés" napokig tartott. Hogy mi
következett a rádióban a "Horthy-proklamáció" után, azt nem
tudtuk meg, csak sejthettük. A szemben lévő rádió
elhallgatott, és a kádfürdő női alkalmazottja - aki a
gyógyszerekért még szőlőt és kenyeret is hozott - néhány nap
múlva tájékoztatott minket; a városban nincsenek katonai
csapatok. Mint később megtudtuk, Dálnoki Miklós Béla innen
állt át a szovjet parancsnokságra - miközben az alárendelt
magyar csapatok egy része tovább harcolt, más része meg
szétszéledt. A városban kísérteties csend, úgy hogy hárman
néhány hozzánk csatlakozó /volt?/ munkaszolgálatossal -
felfelé mentünk. Nem messze Beregszásztól, bekéredzkedtünk
egy országúti házba. A gazda ruszin volt, de tudott kicsit
magyarul, és beengedte a legalább hatfőnyi társaságot.
Talán két napot és éjszakát töltöttünk
ennél a háznál, - levest kaptunk és krumplit - mikor
/október hányadika is lehetett akkor?/ szovjet katonák
közlekedtek az úton. Kiugrottunk elébük, de - mondhatom -
nem borultak a nyakunkba. Éltünk a még F. Mendellel tanult
kifejezéssel, a "jevrej"-jel, de azzal sem volt sikerünk. Ám
mert semmiféle fegyvert nem találtak nálunk, végül is tovább
engedtek.
A. Dénes körül már gyűltek a Beregszászon
maradt volt "muszosok". Engem - talán, mert vezéregyéniségük
névrokonom volt / pár éve láttam még Pesten, s azt hiszem,
ismert nyelvész / - Andrisék beválasztottak a "vezérkar"-ba,
amelyet a szálloda egyik emeleti szobájába szállásoltak el.
Ide érkezett - talán másnap reggel - egy dzsip, amelyről
leszállt egy kopasz szovjet őrnagy, bizonyos Illés
Béla. Nem tudtuk, hogy szülővárosába érkezett az akkor már a
szovjet csapatok kezére került Munkács-ról, ahol kiadta a
Magyar Újságot. Ráth Károly és egy kövérkés
fiatalember - Jánosi Ferenc, - volt református tábori
pap - jöttek vele. Említettem Illés Bélának "hírlapíró"
voltomat - Jánosi halványan emlékezett is a nevemre - és a
raccsolva beszélő őrnagy rögtön meg is hívott a Magyar
Újsághoz. Mondtam azonban, hogy amint lehet, Debrecenbe
szeretnénk - illetve, G. Lacival és R. Andrissal, szeretnénk
menni.
Talán tíz-tizenkét napig maradtunk még
Beregszászon. Egy volt "zsidóház"-ban - egy kis földszintes
házban - tanyáztunk. Egy, a környékről előkerült volt "muszos",
egy szervezett pesti nyomdász vezette az itt "élő"
közösséget. Voltunk moziban is, ahol egy szovjet háborús
filmet láttunk - tolmácsolás nélkül - és utána mindannyian
megkaptuk Sztálin egy magyar nyelvű hadparancsát, a generalisszimusz
- akkor már az volt - mellképével, ami
bizony nem emlékeztetett arra a forradalmárra, akiről
rokonszenves hírek jutottak el hozzánk. Akkoriban
Beregszászon élt - mint egy / nem emlékszem már, milyen /
vállalat igazgatója - György Dezső író, akiről még
Losoncon, kommunista unokabátyámnál tett látogatásom idején,
1937 karácsonyán hallottam. Most ő "emelt ki" engem és
Andrist, és meghívott, hosszú idő után, az első "igazi
ebédre" - tányérban, késsel-villával - a telepen lévő
lakásába. Cipőt is akart adni, de nem volt méretemre való,
úgy hogy egy pulóvert kaptam tőle.
Aztán elérkezett a perc, hogy R. Andrissal
úgy gondoltuk: most már mehetünk Debrecenbe. /G. Laci -
pedig még tegnap is együtt voltunk a Dénes-be újra
ellátogató Illés Bélánál - közben eltűnt. /Fogtam hát a
szovjet őrnagytól - és lapszerkesztőtől - szerzett
igazolványt, és Beregszász határában felkéredzkedtünk, R.
Andris barátommal és bajtársammal, egy szovjet teherkocsira.
A kocsi "illetékese", a sofőr csak a szemével intett:
jöhettek. Elindultunk hát Debrecen - történetünk újabb
szakasza - felé.
*
A katonai teherautóval a Tisza felső
partjáig érkeztünk - hogy mi volt a falu neve, nem tudom már
- ahol egy házban kaptunk szállást. Némi gyógyszerért
reggelre libát is sütöttek nekünk. Ezt - gondosan
kettéosztva - szintén bepakoltunk a hátizsákoknál
maradandóbbnak bizonyult oldalzsákjainkba. Illés Béla
igazolványa megint segített és a Tiszán átvezető, alkalmi "gyorshídon" ugyancsak katonai autón keltünk át. Nem is
lehettünk már igazán messze Nyíregyházától, amikor - ekkor
már elmúlt dél, s a többször is megállt autó katonai
konzervvel kínáltak bennünket - egy tiszt megállította a
kocsit, és oroszul kiabálni kezdett a sofőrrel.
Mi, Andrissal, ott ültünk a kocsi végében.
Bár a dokumentum eddig varázslatosan bevált, most egymásra
néztünk. Majd a kiabálás alatt nemcsak leszálltunk a
teherautóról, hanem el is indultunk. Az indulásnak ez a
pillanata - bár sok év óta nem jártam arra, de még a
térképen sem néztem, merre lehet az a hely - ma is pontosan
bennem él. Egy tűrhető országút, körülötte bokrok. Házat nem
láttunk, de azért gyorsuló léptekkel elindultunk egy
irányba. A másik szovjet katona csak nézett ránk, de nem
szólt, még csak nem is intett.
Talán másfél órányi - kissé izgatott -
járkálás után egy elhagyott tanyai ház elé értünk. Már
délután volt, november eleji szürke délután. Ruházatunk és
talán egész külsőnk sem volt éppen a legszolidabb. Bár az
eddig csak szerencsét hozó "propuszk" továbbra is a
birtokunkban volt, nem éreztük éppen biztonságban magunkat.
Aztán bekopogtam az ablakon, amely kicsi
volt és szürke, nem lehetett tudni, vannak-e vajon emberek a
házban. De voltak. Egy körülbelül hatvan éves - akkor "ősöreg"-nek
éreztem - parasztember jött elő, és már nem tudom,
melyikünk, magyarázni kezdte a "helyzet"-et. Az igazolványt
is elővettük, az öreg paraszt azonban nem nézett bele -
nyilván nem is értette volna az orosz szöveget - és
beinvitált minket a házba. /Láthatta, hogy nincs nálunk
fegyver, és azt is érezhette, hogy ha nem is vagyunk éppen "tip-top" ruházatban, de azért mégsem vagyunk csavargók./ A
házban lényegében egy nagyszoba volt, s egy öreg, legalább
ötvenöt éves paraszt néni tartózkodott ott, egy
fiatalasszony és két kis gyerek. Az egyik egy bölcsőben.
Hogy ne húzzam el ezt a részletet,
amelynek - érdekes módon - minden szálára emlékszem,
nemsokára lámpát gyújtottak /kanócosat, persze/, és néhány
emberséges szó után megkínáltak sült krumplival. Mi viszont
a libahúst szedtük elő, amelyből csak a fiatalasszony evett.
Volt még néhány Ultraseptylünk is, ott is hagytunk azokból,
amikor tovább álltunk. /Emlékszem, hideg tejet is kaptunk./
Az öregember egy kicsit kísért bennünket, és kiderült, a
Nyíregyháza felé tartó útnak a részét, ahonnan a házhoz
értünk, félóra alatt is el lehet érni.
Már közvetlenül Nyíregyháza előtt megint
megszánt bennünket egy teherautó vezetője. Magában a városba
azonban egy alacsony, ifjú szovjet rendőrnő leszállított
bennünket, és egyszerűen elvette Illés Béla géppel jegyzet,
s a beregszászi városparancsnok által is aláírt
igazolványát; talán még el is tépte azt. De szabadon
maradtunk, és néhány, találomra feltett kérdés után
hamarosan egy földszintes házban találtuk magunkat, ahol
megismerkedhettünk L. Imrével.
A velem egykorú, szemüveges, de éles
tekintetű fiú, mint Debrecen ifjú kommunistáinak egyike a
környéken bujdosott több társával, és hazakészülőben volt
városába. /Hamarosan megtudtam, L. Imre Kardos Laci bácsinak
is tanítványa volt, de főleg, mint matematikus szerzett
dicsőséget a debreceni Zsidó gimnáziumnak./
Már nem emlékszem pontosan, hogy vajon ő
is velünk volt-e, amikor megérkeztünk Debrecenbe. Az idők
során többször leírtam, hogy gyalog jöttünk átvágva még
gyümölcsöt mutató almás- és őszibarackos-kerteken - a
városba, ahol apám és nagyapám is született. De hogy a
kertekig mivel érkeztünk? Valami kocsin - igazolvány nélkül
- esetleg gyalog? Ha L. Imre is velünk volt, neki lehetett
számunkra is érvényes dokumentum. De tényleg velünk jött-e?
Ez a fiatalember az idők során különböző, dicsőséges és
keserves kalandokba került, majd Svájcban és Angliában
működött. De a végén már világhírű matematikust akkor sem
lehetne megkérdezni, ha fontosnak tartanám ezeket a
részleteket. L. Imre vagy tíz éve meghalt…
Arra sem emlékszem, ki mutatta meg -
életemben akkor jártam először Debrecenben - azt a Piac
utcai házat, amelynek egyik első emeleti, bútorozatlan
lakásában, matracokon, főleg pesti "muszosok" tanyáztak.
Késő délután érkeztünk oda, de már ott találtam G. Lacit,
volt bajtársamat, aki - nem tudtam pontosan, milyen úton -
éppen egy nappal előttünk érkezett Debrecenbe. A libahús
maradékát - hogy ne felejtsem, sült krumplival, mert
elvitelre is kaptunk a tanyasi öreg paraszttól - hármasban
elfogyasztottuk.
Másnap reggel bejött a Piac utcai szobába
egy finoman őszülő, jól megtermett, birgelis férfi, és
közölte vagy húszunkkal: ettől a perctől kezdve már nem ő a
helyi Ideiglenes Zsidó Tanács elnöke, mert kinevezték a
debreceni rendőrség kapitányává. Különben Vizsolyi Zoltánnak
hívták, eredetileg olajkereskedő volt, és Debrecen környékén
ténfergett munkaszolgálatban. Debreceni "korszakom"-ban -
amelynek volt egy "második felvonása" is - még néhányszor
találkoztam vele, s 1945 késő tavaszán úgy hallottam, hogy
otthagyta a rendőrségi pozícióját, hogy a városi Izraelita
Hitközség elnöke / és újra olajkereskedő? / legyen. /Később
ő is eltűnt látóhatáromból./
A Piac utcán kaptunk kenyeret és tejet,
majd ellátogattam a Kollégiummal szemben lévő nagy házba - "püspöki palotá"-nak is nevezték
- Juhász Gézához; vajon
megérkezett-e már Debrecenbe Kardos László? Juhásznak, a
kiváló irodalomtörténésznek nevét, persze, ismertem már / és
ami furcsább, ő is az enyémet/, rögtön meghívott bennünket
ebédre R. Andrissal, mert hogy vele együtt kopogtattam, a
némileg rendbe hozott öltözékben. Géza mester tudott már
arról, hogy a Kardosok feltűntek, hogy élnek, de a városban
még nem jelentkeztek. Estig beszélgettünk - pontosabban késő
délutánig, mert a sötétedés első jelei már az estére utaltak
abban az időben. A nagy "irodalmi duma" azzal végződött,
hogy Juhász Iza, a költő-tanár egyetemista leánya
kiköltözött a szobájából, ahová R. Andris és én telepedtünk
be. /Később, amikor már megjöttek a Kardosok és R. Andris is
visszatelepült Egerbe, - ahol eleinte nem fényképész volt,
hanem rendőrkapitány, - Juhászék egy ismerősénél, egy
külvárosi szabómesternél kaptam szállást. Itt egy szobában
laktam egy falusi fiúval, aki a lassanként újra élő
Református Kollégiumnak volt a tanulója. Azért elég sokszor
jártam Juhászékhoz mind 1945 január közepéig tartó első,
mind az év március elejétől április közepéig való második
debreceni "letelepedésem" idején. Még 1945 januárjába
találkoztam ott Erdei Ferenccel, akkor már - szintén Juhász Iza szobájában lakott. Szegény Iza! Hallottam róla, hogy
menyasszonya volt A. Sándor költőnek.
1945 január 24-e vagy 25-e volt, amikor
először Pest felé indultam Debrecenből. Bár azóta több mint
negyven év telt el /nem kis reményekkel és nagy
tragédiákkal/ semmi sem fér ehhez a nem kilométerekben
hosszú utazáshoz. A teherautó, amelyre én is felszállhattam,
tulajdonképpen szovjet kocsi volt, szabályos katonai
sofőrrel és igazolványokkal. Ugyanakkor annak az új magyar
minisztériumnak a szolgálatában állt, amely a közellátás
dolgait intézte, és amelynek vitéz Faraghó Gábor volt
a vezetője. Faraghót - bár ott mozogtam, "hírlapírói
vonalon", s nemcsak az Arany Biká-ban, hanem a debreceni
Pénzügyi Palotában is, ahol az új kormány hivatalait
berendezték - soha nem ismertem meg személyesen. De persze
láttam többször is őt. És részt vettem abban az interjúban,
amit Vázsonyi István folytatott a Néplap
számára Dálnoki Miklós Béla miniszterelnökkel és
ismertem, többek mellett, Vörös János honvédelmi
minisztert is, aki különben jelen volt azon a József Attila
ünnepségen is, amelynek egyik "szónoka" voltam a Csokonai
Színházban, úgy emlékszem, tőle tudtam meg - a Biká-ban,
ahol késő délutánonként lebzseltem - hogy másnap reggel
indul a teherautó a "részben felszabadult Budapestre."
Szóltam G. Lacinak, elbúcsúztam a
Néplaptól és másnap kora reggel ott voltam - valahol a
Piac utca alsó részén, közel az akkor még nem használható
vonat állomáshoz - az autó indulásakor. A Faraghó-féle "minisztérium" több
"tisztviselője" mellett volt "muszosok" áltak ott, de pontosan felszerelve többnyelvű iratokkal.
Nekem és Lacinak - bár új bakancsom volt /ezt a Néplaptól
kaptam/ és egy tűrhető kabát-félém is, amivel Mannheim tanár
úr ajándékozott meg - nem volt "közellátási igazolványunk."
Ám az egyik utas - egy volt "muszos", T.V.-nak, a híres pesti riporternek /majd a New York kávéház
tulajdonosának/ fia ismert bennünket. És az egyik
"közellátási funkcionárius" - orosz és magyar nyelvű felirat
hirdette ezt a róla a kabátján - szintén rábólintott
személyemre. G. Laci útját pedig az biztosította, hogy
mutatta: oldalzsákja tele van kolbásszal. /Nem tudom, hona
szerezte./ Így hát a nyolc-tíz ember közé, akik a teherkocsi
tetején utaztak, végül mi ketten is odaférhettünk. G. Laci
javaslatára azonban - én világéletemben mamlaszabb voltam
annál, semhogy ilyesmi eszembe juthasson - a teherautó
először is a Nagytemplom felé ment, a nyomdához, ahonnan
Laci egy nagy csomó Néplap-ot hozott. /A
Menekültek Értesítőjét - az egész szerkesztőséggel
együtt - ott felejtettük az Arany Bikában.)
Emlékszem, e többször megakasztott és nem
túl gyors száguldás után, délután érkeztünk meg
Törökszentmiklósra. Hogy mi volt az a helyiség - szovjet
katonai létesítmény, vagy kommunista pártiroda - ahol
megszálltunk, arra már nem emlékszem. De kellett ott lenni
magyarnak is, mert a Debrecenből hozott Néplapot 10
vagy 12 példányt, amit Laci valakinek odaadott - percek
alatt szétkapkodták. És nem kellett nyúlni a debreceni
kolbászhoz, mert hoztak szalonnát, kenyeret. Még tejet is
kaptunk, erre világosan emlékszem.
Közeledve Pest - számomra mégis csak az
Igazi Város - felé, fokozódott bennem még az "Anyuka-cikk"
írása közben is elcsendesített érzés; mi van már nem fiatal,
s egyedül maradt Édesanyámmal? Törökszentmiklóson -
emlékszem - nem tudtak a debreceni lapban kinyomtatott
Levélről, és tulajdonképpen kevés hírünk volt
Budapestről is. Nem járt még Pesten - legalábbis annak
ostroma óta - a karszalagos és oroszul is beszélő "közellátási földhivatalnok" sem. De csak ment, ment a
teherautó és dél, vagy kora délután lehetett, amikor
megérkeztünk a pesti Berlini - a mai Marx-térre. Leszálltunk
Lacival - ő a hatodik kerületben kereste szüleit,
menyasszonyát /meg is lelte őket/, én pedig az akkori
ötödik, ma tizenharmadik kerület felé vettem irányt. Még
előbb Laci megfelezte a kolbászt és nekem adta a Néplap-csomag
nagy részét is. "Ez nekem csak emlék, - jegyezte meg - neked
azonban jelen és jövő is."
Így hát, ha igazolvány nélkül is, de új
bakancsban és viszonylag meleg kabátfélében, fejemen fekete
süveggel, oldalzsákomban debreceni kolbásszal, szelet
kenyerekkel és egy köteg Néplappal indultam a Kresz
Géza utca 17. számú ház felé. Éppen nem fújt a hó, de a
térség havas volt, a házak - a félelmetesen nagy házak -
mocskosak, s részben romosak is. Mondom, igazolvány nélkül
voltam, amikor a Kresz Géza utca felé tartottam. De bár
fel-feltűntek emberek- emberi árnyak - az utcán, senki sem
bántott, amikor felfelé mentem a Váci úton és befordultam a
Katona József utcába, Pedig - mondhatom - gyanús lehettem.
Oldalzsákomban legalább másfél kiló, száraz kolbász. És ami
a leggyanúsabb miközben bandukoltam, hangosan sírtam…
*
A Kresz Géza - vagy lehet, hogy akkor még
Ügynök?- utcai ház volt az egyetlen nemcsak az utcában,
hanem /a Berlini tér kivételével/ az egész "felső-Lipótváros"-ban, amelyet szemmel láthatóan
bombatámadás ért. A térig leeresztett ponyvákkal utaztunk,
nem láttam tehát még ilyet Pesten. És a háromemeletes,
szerény háznak nem a teteje hiányzott, hanem az első
emeletnek éppen az a része, ahol mi laktunk. E látvány
hatására felszáradtak a könnyeim, nyilván halálsápadt
lettem. Rövid töprengés után bemenetem a házmesterlakásba,
hogy tudakozódjam. Esküszöm, nem emlékszem rá, kik- és
milyenek - voltak azok a Kresz Géza- /Ügynök?/ utcai
házmesterek, pedig hát több mint hét évig éltem ott, mielőtt
bevonultam Vásárhelyre. Viszont ma is jól emlékszem egy
családra, amely szintén az első emeleten élt, de szerény
udvari szobában, a "gang"-on. A családfő egy kis, púpos
szabó volt, akit - még bevonulásom előtt, mentők vittek el,
a nálam öt-hat évvel idősebb "fiú" pedig kishivatalnok, majd
segédmunkás volt, s lelkes marxista, aki szívesen társalgott
velem. /Bár 1942 óta - amikor is bevonult - nem találkoztam
vele, tudom, hogy él és a közgazdaságtannak egyetemi
professzora, bár lehet, hogy már nyugdíjas./
Szóval, a házmester - vagy házmesternő? -
felvilágosított: sem Anyám, sem a - jövendő - professzor
nincsenek itt, ám úgy tudja, hogy Anyám megvan. Ezért hát -
talán, mert közel laktak, és mert a férj "ősárja" volt, sőt
német anyanyelvű - bekopogtam egy közeli, Sziget- ma:
Radnóti Miklós- utcai földszintes lakásba. És S-ék - bár
sokféle hősi "kunszt" részesei voltak azóta, hogy nem láttam
őket - mind megvoltak, ha otthon csak a "tiszta árja" és "ősöreg"
- akkor legalább ötvenöt esztendős - bácsi volt. Nem ismert
meg, bár ő volt.
1946 október 22-én például dr. Kiss Árpád
egyetemi magántanárt, a Köznevelési Tanács ügyvezetőjét
interjúvoltam meg "a magyar kultúrpolitika csődjé"-ről:
"A legrégibb magyar nevelési tanács, a 75
esztendős Köznevelési Tanács, amely azonban centrális
helyzetét nem annyira a 75 esztendőnek köszönheti, hanem
annak, hogy ennek a szervnek élére a felszabadulás után
Szent-Györgyi Albert állott. Miután hazánk e nagy humanista
tudósa nemrég jött meg Londonból és a legújabb fejleményeket
nem ismeri, felkerestük dr. Kiss Árpádot, a pedagógia
egyetemi magántanárát, a Köznevelés Tanács ügyvezetőjét,
hogy megkérdezzük véleményét a magyar kultúrpolitika -
jobban mondva, a meg nem lévő kultúrpolitika - aktuális
kérdéseiről.
- Amikor az ideiglenes magyar kormány megalakult - kezdi
nyilatkozatát de. Kiss Árpád - a politikai élet
vezetői belátták egy egységes magyar közszellem
kialakításának szükségességét. A baj az volt, hogy a
jóindulatú, de gyengekezű Teleki Géza engedte, hogy a
kultúrpolitika a szó szoros értelmében elatomizálódjék és
minden minisztérium, minden város, minden párt felállította
a maga nevelési tanácsait. Ez demokratikus lenne, ha olyan
gazdag és olyan fejlett társadalmi viszonyok közt élő
államban élnénk, mint például Anglia. De a mai helyzet
szerintem annak köszönhető, hogy a demokratikus önkormányzat
szellemét rendkívüli módon félreértették és a magyar
viszonyokra rosszul alkalmazták. Ha Szent-Györgyi Albert és
a Köznevelési Tanács objektív elemei nem akadályozták volna
meg, akkor például ma már keresztülment volna az úgynevezett
középiskolai önkormányzat terve, amelynek értelmében egy 14
éves, minden politikai és kulturális felkészültség nélkül
való gimnazista fiú vagy lány az osztályban pártot
alakíthat. El lehet képzelni, mi lett volna ebből…
-Professzor úr szerint egy jó miniszter
rendet tudna teremteni ebben a dzsungelban?
- Aligha. Jobban mondva egy jó diplomata,
egy jó napi politikus nem
tud rendet teremteni. Ide olyan ember
kell, aki addig, amíg a magyar demokrácia világnézeti iránya
nem kristályosodott ki, nem jelent világnézeti izolációt,
hanem vagy egyszerű tisztviselő, vagy pedig olyan ember, aki
minden pártpolitikai meggondolás felett áll, akinek emberi
egyénisége maga elegendő platform arra, hogy a magyar jövő
kulcspozíciója, a kultuszminiszterség körül ne kavarogjanak
ártalmas viharok. Ide Szent-Györgyi Albert kell, vagy pedig
Kodály Zoltán… De hát ők úgysem vállalnák…
A végén - kérdésemre, mi szerint a Haladás
is a melegen támogatja "népi kollégiumok ügyét", és a lap
olvasói jól tudják, hogy "a hiányzó humanisták csak akkor
fejlődhetnek ki, ha az eddig elnyomott munkásság és
szegényparasztság gyermekeinek módot adunk a tanulásra",
ugyanakkor helyes-e a "munkás- és parasztszármazású
értelmiség" jelszava - a megkérdezett így válaszolt: "-Látja
kérem, ez egy olyan pont, ami miatt Szent-Györgyi
professzornak leesett a kalap a fejéről. A Köznevelés Tanács
eléggé bebizonyította, hogy a szegénysorsú diákok tanulás
lehetőségeit akarja és tudja is támogatni. Mi azonban azt
hirdetjük, hogy csak gazdag szülő van és nincs gazdag
gyerek, és hogy csak reakciós szülő van, de nincs reakció
gyerek… A mi akaratunk azonban csak akkor fog valóra válni,
ha a pártok elég nagylelkűek lesznek irányunkban, de egy
ideig legalább nem visznek napi politikát a magyar nevelés
ügyébe. Mi igenis politikára, vagyis a dolgok
összefüggésének és a bajok ellen való, harcos védekezésnek
ismeretére akarjuk nevelni a magyar fiúkat és lányokat, de
éppen, hogy el ne rontsuk bennük a politika, a demokrácia
élményét, kímélni kellene őket és bennünket…"
1947 közepén a Magyar Nemzet - és a
Szabad Száj - gazdái megelégelték, hogy szerintük "túl baloldali" cikkeket írok a Haladásnak. Ekkora
már dr. Geleji Dezső és a kitűnő Kunszery
Gyula is kiléptek a Radikális Pártból és - egy idő múlva -
mint a Balogh István vezette párt képviselői vettek
részt az országgyűlés munkájában. Az a "baloldaliság"
különben, amit ebben az évben - még viszonylag fiatalon - a
Haladásban vállaltam, azt a természetes irányt
jelentette, ami addigi munkámból, s a felszabadult ország
közéletéből és közérzetéből táplálkozott. Amikor - 1947
júniusában - kitettek A mai nap részvénytársaság
munkatársainak kötelékéből, megpróbáltam a Haladás
belső munkatársa lenni. Ám ez Zsolt Béla - és a lapot
akkoriban már ténylegesen szerkesztő Lukács Gyula -
erőfeszítései ellenére sem sikerült. /Az a "maszek" lapkiadó
és terjesztő társaság, amely a lapot bérelte, a
szerkesztőkön kívül egyetlen belső munkatársának biztosított
helyet./ Ugyanakkor, természetesen, még többet dolgoztam a
lapnak, és hamarosan - még az 1947-es év augusztusában, a
választások előtt cikket írtam - Debrecen polgárai
radikális polgárok címmel - arról a kísérletről is,
amellyel 1944 decemberében próbálkoztak Debrecenben:
"Arra a pártra gondolunk, mely Juhász Nagy
Sándornak, Károlyi volt belügyminiszterének kezdeményezésére
a piac utcai Svetics-ház egyik földszinti szobácskájában
gyűlésezett, s ahol a debreceni haladó értelmiség - élén dr.
Kardos Lászlóval, az irodalomtörténesszel, dr. Vázsonyi
István jogásszal, dr. Nánay Béla kollégiumi tanárral, dr.
Sántha orvosprofesszorral, Leitner Jenő kereskedővel, dr.
Kéry Lajos ügyvéddel elhatározták, hogy Debrecen polgárságát
azon az úton viszik előre, mely a Könyves-Tóthok, a
Zoványiak, a Kardos Albertek útja.
Amikor aztán a ReformátusKollégium
épületében - amelynek különben főgondnoka volt - az összeülő
Ideiglenes Nemzetgyűlés elnökévé választotta, Juhász Sándor
felállott és kijelentette, hogy ő már öreg és beteg ember,
akinek nem való ekkora pozicíó. Végh Dezső szobafestő a Piac
utcából - régi, hűséges tagja a Juhász Nagy Sándor világi
vezetése alatt álló református egyházközségnek és egyben
helybeli kommunista párt elnöke - erre izgatottan
gesztikulált és kiáltozott, hogy csak Juhász Nagy Sándorban
bízik az ország. Az egész terem átvette Végh Dezső szavait,
éljenezni kezdtek, de Juhász Nagy Sándor úgy állott ott a
terem végében, mint aki nem hallja ezt az egész éljenzést,
mint aki egyetlen dolgot tart fontosnak az egész világon: a
Szolgálatot. És legfeljebb még egyet: A Szolgálat
szabadságát.
A kísérlet azonban nem sikerült, bár ezt a
pártot, a Polgári Radikális Pártot nemcsak Debrecen haladó
értelmiségének szűk köre, hanem dr. Révész tiszántúli
püspökkel az élen a debreceni református egyház is
legnagyobb jóindulattal szemlélte. A párt egyetlen matinéján
felszólalt Juhász Nagy Sándor és kijelentette, hogy a
felvilágosodott és nemcsak elnevezésben, hanem tényleges
tartalomban liberális protestanizmusban nem lehet más útja,
mint a radikális, baloldali demokrácia. A párt azonban - s
most ne keressük az okokat - elbukott, a polgári gondolat a
Zichy Ladomérek és B. Szabó Istvánok, a polgárellenes
arisztokraták és nagykapitalisták, és a szintén
polgárellenes arisztokraták és nagykapitalisták, és a
szintén polgárellenes fél és egész fasiszták jelszava lett.
Az igazi polgári gondolat, a polgárság anyagi és szellemi
állagát menteni akaró és egyedül menteni tudó, haladó
polgári gondolat ott rekedt a Svetits-beli kis helyiségben,
tervek, álmok, ábrándok temetőjében…"
/E cikk-részlethez azt tenném ma hozzá,
hogy nemrég láttam a tévében az idős Zichy Ladomért, amint -
egy rokoni, osztrák kastélyban nyilatkozott a riportereknek
arról, hogyan segítette tovább 1944 őszén szlovákiai - vagy
a határon lévő - kastélyából a kormányzat egyik emberét a
szlovákiai partizánokhoz, illetve, a szovjetparancsnokság
megbízottjához./
1947 legvégén bekerültem a
Miniszterelnökség akkor alakult sajtóosztályára, amit dr.
Rosta Endre - addig a Magyar Kommunista Párt
sajtóosztályának vezetője - szervezett és vezetett.
Erről az osztályról is szólt - 1986
elején, a tévében - a szerencsére élő Rosta Endre. Aki "muszos"-ként
szintén Illés Béla Magyar Újságjához, majd Új szójához
került, de akivel 1944-ben nem találkoztam. Rosta Endre, aki
éveket töltött börtönben a "Rajk-per" egyik, de nyilvános
tárgyalás elé nem került vádlottjaként, végül mint a
Kulturális Kapcsolatok Intézete elnöke ment nyugdíjba. Ma
pedig - több mint hetven esztendősen, de fiatalos eréllyel -
egy bonyolult műszaki kérdésekkel foglalkozó "gmk" tagja.
Holott eredetileg jogász. A képernyőn a régi kommunista
Rosta doktor azt is elmondotta, hogy Rajk és több társa
lefogatása után Rákosi Mátyással - aki rendszeresen
megbeszélte vele a sajtóra vonatkozó kérdéseket - arról
tárgyalt, hogyan értesítik majd a lapokat erről az "esemény"-ről.
A mai napig fájdalmasan büszke vagyok e
nagy tudású férfiú bizalmára, amiért engem is megtett
sajtóelőadónak a Parlamentben. Más kérdés, hogy -
függetlenül a Haladás-ban a rendszer
előrehaladásával, ha úgy tetszik, kiéleződésével kapcsolatos
állásfoglalásaimtól - milyen hatást tett rám nem pusztán a
miniszterelnökségi "állás", hanem 1948, majd ’49 légköre a
parlamentben. Bántott, természetesen, elkerülésem a
Szabad Szájtól, már csak azért is, mert 1947 közepén úgy
véltem, hogy az én ötleteim is - amelyekre "Rex" szívesen
hallgatott - visszatartják az élclapot a "jobbramenetel"-től.
Nem vitás, hogy abban az időben kezdtem több olya nézetet
elfogadni, ami addig másképpen élt bennem. Köztük többet,
amit ma is helyesnek látok, ám olyanokat is, amelyek nem
pusztán az új, helyes felismerések túlzásai voltak, hanem
ellentétei. Különben, az új - helyes és túlzó -
felismeréseknek köszönhetem, hogy Rosta Endre "lebukásá"-ig
-tehát valójában a "Rajk-per"-ig - bizakodó, kifejezetten
jókedvű voltam. Ami új, engem is meglepő vonása lett
személyiségemnek.
Mint miniszterelnökségi előadó különben
rendszeresen szerepeltem a Politika című "baloldali
kisgazda" hetilapban - szerkesztői Katona József és Paál
Ferenc voltak - és "előfordultam" az 1948 közepén alakult
Színház és Moziban is. Nézzük itt, például, azt a
"Könnyű műfaj - a magyar színpadon" című cikket, ami 1949
február 19-én jelent meg a Politiká-ban:
"Ha akadnak is még és nemcsak megrögzött
nyárspolgárok, akik szinte a megszokás reflexétől hajtva
bemennek, ha látnak valahol egy táblát, amelyen a Hacsek és
a Sajó szomorú feje díszeleg, becsületemre mondom, nemigen
találkoztam az utolsó esztendőben olyan emberrel, aki
valóban vidámnak és kielégítettnek érezte volna magát, aki
felszisszent volna a kéjes örömtől, hogy újabb betoldással
hallhatja a húszas évek humorának különböző változatait… Ma
már kimentek a divatból - és az emberek érdeklődéséből - a
pipogya számvevőségi írnokok, akik egy csinos, pomádés hajú
ifjú ölében fedezik fel becses nejüket, és most nem tudják,
mitévők legyenek. Tovább kiment a divatból őnagysága is, aki
azért megy nőorvoshoz, hogy izé legyen, de aztán még izébb
zűr lesz egészből, végül pedig kiment a divatból is, bár még
mindig egész sereg kuplé és sláger zeng női divatról - a
közönség teljes részvétlenségétől kisérve. Sok minden kiment
hát a divatból, és ezen a tényen /vagy törvényen?/ nem
lehetséges egy-két kancsal frázissal, ’okos’ betoldással,
’megfejelt’ fordulattal segíteni! A magyar vígjáték és
kabaréíróknak új témák feldolgozására kell törekedniük, új
területeket kell fedezniük, ha lépést akarnak tartani Moliére-rel
vagy akár Kocsonya Mihály urammal."
Kell-e hozzátennem ehhez, hogy a "bírálói
segítségem"-mel is létrejött "új kabaré" - ha el is hagyta a
"Hacsek" meg "Sajó" elnevezéseket, - de azzal a módszerrel
építette fel a maga számait, műsorait, mint a régi.
Ugyanakkor nem volt, nem lehetett olyan bátor a "személyi
kultusz" kibontakozásának időpontjában létrejött Vidám
Színpad, mint a maga korában éppen a két, kopott
kávéházi törzsvendég párbeszédében egy sor aktuális kérdésre
választ kereső - és a válaszok "hivatali" és "hivatalos"
megtagadását kipellengérező Hacsek és Sajó- számok. Sok
minden más mellett azt sem vettem észre, hogy nemhogy
valóban újszerű komédiák, de még e "régimódi" párbeszédek
sem "férnek el" - és mind kevésbé - a terepen.
*
A Rajk-per tárgyalásakor a
Miniszterelnökség Sajtóosztálya már éppen csak, hogy
létezett. A Sajtóosztály több munkatárs az akkoriban
felépült Báthory-utcai Népművelési Minisztérium
sajtóosztályára került, engem az ugyancsak akkoriban
létesült Lapkiadó Vállalathoz küldtek. Hogy majd ott
döntenek további sorsomról. Itt megtudtam, hogy a Szabad
Szájat ugyancsak államosították, a munkatársak
megmaradtak, csak a felelős szerkesztőt - Királyi Dezsőt, a
jeles humoristát - küldték el. Helyette ezt a tisztséget dr.
Vidor Gyula régi újságíró, dr. Balogh István bizalmasa - a "páter", miniszterelnökségi államtitkár korábban
miniszterelnökségi osztályfőnök - viselte. Magam miatt
helyettes szerkesztő kerültem a laphoz.
Talán elmondható, hogy a Szabad Szájnak
ez az utolsó, másfél évig - 1949 végétől 1951 márciusáig -
tartó korszaka volt a legrosszabb. Dolgozott benne - ha
álnév alatt is - "Rex", vagyis Király Dezső, és a
többi új munkatárs és rajzoló - köztük Stella
Adorján, Cserna Béla, Réber László és mások -
működtek a lapnál. Ne felejtsem, Gáspár Antal - a
Pesti Hírlap egykori, nagynevű "sztár"-ja - csinálta a
kötelező "Tito-ellenes" karikatúrákat, amiket úgy körül
rajzoltunk" - és körül vicceltünk - hogy azért ne ezek a
rajzok jelentsék a lap "mondanivalójá"-t. A Szabad Száj
dolgozó társa - ha nem is állandó munkatársa - lett ebben az
időben Királyhegyi Pál, akivel a jó sors hozott
össze. Fintoraival - ha néha meg is ijesztett - derűt hozott
egy derűtlen időbe. Már később - a Szabad Száj
megszűnése után - kitelepítették egy dunántúli faluba
Palikát, mert "disznó" regényeket írt és gépeltetett le.
/Hiszen neki is élni kellett!/ De aztán Kossuth díjas jó
barátnői - Gombaszögi Ella, Tolnay Klári és mások -
kezdeményezésére K. P. visszatérhetett Pestre, ahol egy idő
múlva az immár egyetlen élclapnak, a Ludas Matyinak
lett dolgozótársa.
A Szabad Szájjal egy időben
dolgozgattam a közben szintén "államosított" Magyar
Nemzet-be, amelynek egy ideig a régi ismerős, dr.
Mihályfi Ernő volt a főszerkesztője. Amikor az élclap
megszűnt, régi "lapom"-at már Boldizsár Iván
főszerkesztette. /A felelős szerkesztő Parragi György
volt, aki a Szabad Száj szerkesztősége mellett - az Andrássy
- vagyis: Sztálin-úton, - a Magyar Vasárnap
című hetilapot szerkesztette. Vagyis adta hozzá a patinás -
majd kevésbé patinás - nevét…/
A Magyar Nemzetnél - többek mellett
- színikritikákat írtam. Például Osztrovszkij
Farkasok és bárányok című, a Madách Színházban előadott
színművéről, amelyben a nagy művésznő - akkor már jó
barátnőm - Dayka /akkor még "y"-nal írta nevét/ Margit
játszott. Megállapítottam, hogy az a Murzaveckája, akit ő
személyesített meg, "egyszerre félelmetes és szánandó alak",
a régi orosz nemesi világ igazi tükre. Dajkáról különben
írtam egy szerény kis könyvet is, ami éppen azon a napon
jelent meg, amikor Margitka meghalt. Bár ebben is közreadtam
több beszélgetésünket, hadd idézzem itt inkább azt a
Színház című folyóirat 1967 májusi számában megjelent
portrét, ahol lényegében az ő - hosszú diskurzusainkból
kivont - szavai állanak. Többek mellett az Osztrovszkij
hősnőről:
"Minden színésznek sok személyes lelke van. A ’szkizofrén’
kifejezés szerény, meg talán rideg is ennek érzékeltetésére.
Nem igaz, például, hogy minden szerepem a színpadon kívül is
otthont kapott bennem, hogy rám nyomta bélyegét. Például Murzaveckájával sikerem volt, de ettől ő még nem lett
állandó társam az utcán, a presszóban, otthon. Nem azért,
mert rossz ember, hiszen hány kegyetlen, gonosz valaki
kaphatott állandó otthont az ember lelkében!... De ez az
Osztrovszkij-hősnő semmi esetre sem tartozik alapélményeim
közé. És ha valóban jól játszottam el őt, akkor valahonnan
máshonnan - élő embertől, vagy akár írók által kitalált, de
bennem alapélményt idéző figurától - kölcsönöztem vonásait.
A legklasszikusabb szöveg sem olyan kotta, amely egészen
pontosan vezetheti a dallamot. Az ember máshonnan is merít,
nemcsak a színpadi szövegből! Ha e szöveg valóban érdekes,
akkor az mögöttes vonulatokat is sejtett, és ezeket dalolja
el a színház. Ha érdektelen a szöveg, akkor szemfülesen kell
pótolni, tudatosan meríteni a sokszemélyes lélekből. Az
ellenszenves alakok színpadi megformálásával pedig úgy
vagyunk, hogy ezt talán még könnyebb is hitelesen
megcsinálni, mint a számunkra rokonszenveseket. Ha valakivel
egyetértünk ugyanis, abban kicsit önmagunkat látjuk, tehát
kevésbé éles ele szemben a kritikánk. Ha ellenben valaki nem
tetszik, vagy valami nem tetszik benne, azt élesen tudjuk:
miért nem tetszik…"
1952. március 15-én ott voltam a Parlamentben, ahol - többek mellett
-
Dajka /ekkortól kezdte így jegyezni a nevét/ Margitot
tüntették ki Kossuth-díjjal. Rákosi Mátyás, - aki hatvanadik
születésnapját akkoriban ünnepelte - jelen volt, és mondott
néhány kedves szót Dajkának, akinek közelében álltam.
Margitka szemmel láthatóan megborzongott, de én is - aki
pedig minden igyekezetemmel azon voltam, hogy csak annyit
lássak és tapasztaljak a dolgokból, amennyit megengedtek -
megremegtem. Láttam már Rákosit május elsején a Hősök-terén,
láttam őt a Miniszterelnökségen, s láttam az utcákat, az
országot elöntő plakátokon - és megpróbáltam valahogy bízni
is benne. Ott, a Kossuth-díjasokat ünneplők között azonban -
anélkül, hogy igazán végig mertem, végig tudtam volna
gondolni, csupán csak azt, hogy miképpen viseli a "bölcs", a
"tévedhetetlen" vezető helyét - bizony megborzongtam…
Nem sokkal ezután felmondtak nekem a
Magyar Nemzetnél, és a semmibe süllyedtem. Eladtam
szerény könyvtáram egy részét, majd Mihályfi Ernő -
akkor népművelési miniszterhelyettes - egy idő múlva
elhelyezett az Állami Hirdető Vállalatnál alakult
kiállítás-rendező csoportnál, mint külső munkatársat. Többek
mellett a Szovjetunióról rendeztek - rendeztünk -
kiállításokat, s ebben az ügyben elég sokat utaztam is. E
minőségben értem meg aztán Sztálin halálát. Éppen Pesten
voltam, és öreg barátommal, Bródy Bandi bácsival - Bródy Sándor legidősebb fiával
- ültünk a Sztálin úti
Rozmaring /azelőtt: Rosemary/ presszóban, amikor beszólt az
újságos. Aztán - hamarosan - jött az első Nagy Imre-kormány.
1944 novemberétől, Debrecentől 1952
tavaszáig sokat és sokfélét írtam, bizonnyal túl sokfélét
is. Ekkortól egészen 1956 tavaszáig azonban csak nagyon
keveset, és azt is főleg a rádió külföldre menő rovatába.
Dolgoztam a Hírdetőnek, nyárvégeken a Mezőgazdasági
Kiállításon, mint "sajtós" működtem közre, s közben
állandóan féltem és reménykedtem is. Bár voltak kapcsolataim
- például - mezőgazdasági újságírókkal; abból is az
irodalmias közegből, amelybe még a felszabadulás előtt
kerültem, az idők során kiestem. /Többen - tegnapi -
irodalmi és a sajtó-kapcsolataim közül meghaltak, többen
elvándoroltak, és voltak, akik ezekben az időkben -
ártatlanul - ültek börtönben, vagy Kistarcsán, az
internálótáborban, volt jó hangulatom, ugyanakkor nem
tudtam, nyilván nem is mertem volna - szembenézni saját,
valódi helyzetemmel.
A XX. kongresszus - a Szovjetunió
Kommunista Pártjának e kongresszusa - után azonban kezdtem
körülnézni magamban és a világban. Akkorra már kijöttek az
ártatlanul lecsukottak. És mert hagytam magam megtéveszteni,
hogy akit nálunk lecsuknak, vagy internálnak, az bűnös - és
mert, ha kínlódva is, de mégis csak belenyugodtam ebbe - még
rémesebb hangulatokba estem, mint amikor elvesztettem
újságírói munkámat.
Ekkoriban kerültem - N. Iván, volt
Hirdető-vállalati főnököm segítségével, akit a XX.
kongresszus után a Lapkiadó Vállalat igazgatójává
neveztek ki - a Művelt Nép című hetilaphoz, mint
korrektor. Nem állásba, csak szerződésbe. Viszont írhattam e
kulturális lapnak glosszákat is.
Úgy gondolom, nem kell itt magyaráznom az
1956-os eseményeket. amikor 1957 májusában újra megindult -
dr. Mihályfi Ernő főszerkesztésében - a Magyar Nemzet,
újra ott találtam magam e lap belső munkatársai között.
Többek mellett a "Mindenki színháza" című emlékezést írtam
1958 elején a lapba:
"Fürcsi fekete, éles arcú, lázas tekintetű ifjú volt. A
papája egy vidéki szeszgyárat igazgatott, ő azonban Pesten
élt, kihajtott gallért hordott, és ősztől tavaszig
viharkabátot. Tehát forradalmár volt Fürcsi.
Ehhez a - magatartáshoz? hivatáshoz?
mesterséges? - hozzátartozott, hogy állást nem vállalt Fürcsi, viszont igen sok időt töltött a Kis Ilkovics-nak
nevezett cukrászda pincehelyiségében, ahol a Guriguri-nak
/"az uri világ ruhafogasá-nak/ becézett, gömbölyű kis
ruhatárosnő sanda tekintettel méregette, merthogy Fürcsi nem
vetette le soha a viharkabátot. Mint kisleány a kedvenc
babájához, hű harcos a zászlajához, úgy ragaszkodorr a
viharkabáthoz, amelyet egyesek szerint piszokkal kent be
időnként a szobalány. Merthogy szobalány is tartozott a
lakáshoz, amit Fürcsi számára fizetett a szeszes papa.
Soha olyan fekete hajat, soha olyan fekete
szemet! Emlékszem dr. N. E. volt miniszternek - valóságos
belső titkos tanácsosnak - kellett /ezer pengőt kapott érte/
közbenjárnia, mert Fürcsi bement a Ritz-be, éppen amikor a
Corvin-láncosok bankettoztak, és a "Forradalom!" szót
kiáltotta bele, kétszer is, az ünnepi kanál- és
villacsörgésbe.
Egyszer a Rakovszky-parkban /ma Szent
István parknak hívják/ pillantottam meg Fürcsit, amint egy
homokdomb tetején a Mindenki Színházáról tartott előadást.
Körülötte gyerekek, cselédlányok, egy-két suhanc. Fekete
szemétől és hangjától /az is annak tűnt, feketének/
megigézve, egy petárdát kerestem - nincs-e valahol a
közelben? - hogy sürgősen felrobbantsam a Nemzeti Színházat. Fürcsi szerint ugyanis minden színházépületet
- a Nemzetit
legelébb! - fel kell robbantani, hogy a nép korlátokat és
előítéletek nélkül játszhasson az utcákon és tereken, hogy
megszülessék a Mindenki Színháza.
Petárdát nem találtam, de amíg kerestem,
Fürcsit elvitte a rendőr. Most már a volt miniszter sem
segíthetett - ekkoriban már ő sem állt jól - és Fürcsit
izgatás miatt Kistarcsára vitték. Közben nekem is be kellett
vonulnom Hódmezővásárhelyre, munkaszolgálatra. Később
Delatyn és Dora között vonultam, egyre nehezebben, bér egyre
könnyebb hátizsákkal… -
E részben valóban igaz, részben "felfújt"
történet folytatása az, hogy "Fürcsi" - aki a 44-es
esztendőt is Budapesten töltötte, bonyolult /és raffinált/
bújkálások között - az 1944. október 15-re boruló éjszakán a
parkban felbukkanóknak azt magyarázta: "Eljött a perc a
Nemzeti Színház lerombolására és a Mindenki Színháza
megalapozására." Jött egy rendőr is, "de aztán meglátta Fürcsit és szinte elmenekült.
"Utána azonban - s ez egy volt, "muszos" társa bizonyította, aki 1944. október 15-én
Beregszászon vonatra szállt, Budapestre jött és a Szálasi-Beregfy program után szintén a Rakovszky-parkban
kóválygott - "Fürcsi" egyszerűen "köddé vált". Volt társam
F. Jancsi 1945 végén, elment az országból és "ma
gabonakereskedő Argentinában." Fürcsiről viszont felvetem a
kérdést, vajon nem rögeszme vert-e benne fészket, amikor
róla szóltak, aki talán "nem is volt, s akit én találtam
ki." Meg hogy "a Mindenki Színházáért különben sem kell
agitálni, hiszen megvan. Csak éppen egyesek fantáziáinak,
mások meg életnek nevezik."
F. Jancsinak - aki valóban volt, és aki
fel mert utazni, karszalagját eldobva, Beregszászról Pestre
- természetesen semmi köze sem volt a parkhoz; tudomásom
szerint soha nem is találkozott Fürcsivel. Aki különben
tényleg élt, és nemcsak akkor, hanem ma is. Amikor azonban
ezt a tárcafélét összehoztam, éppen internálva volt, mert
1956 októberében felment azokhoz, akik lakásából
kiebrudalták és - többször is - internáltatták. Hadd tegyem
hozzá, hogy a Fürcsit internáló férfi egy idő múlva börtönbe
került, fontos hivatalában történt visszaélése miatt.
Lakását azonban nem kapta vissza a kiszabadult Fürcsi, aki -
a maga módján - napjainkig "forradalmár" maradt. Nagyon
sokáig egy kis szobácskában lakott egy nagy munkásszálláson,
Angyalföldön. Az utolsó években azonban külön lakást kapott
a kertészfoglalkozást vállaló, s onnan nyugdíjba vonult "Fürcsi"…
Ami viszont engem illet a Magyar Nemzetnél
belső barátságba kerültem az ott - egy ideig - újságíróként
működött, kitűnő költővel, a nemrég elhunyt Ladányi
Mihállyal. Miután Édesanyám - hosszú betegség után -
meghalt, a Fürst Sándor utcai "kis szobá"-t /eredetileg "cselédszobá"-nak
nevezték/ felajánlottam a költőnek. Aki, miközben vidéken is
megfordult és /úgy emlékszem/ meg is nősült, lényegében
három esztendeig volt - megvallom, bejelentetlen - lakója a
szobácskának. Sok versét szülte itt az akkor még nagyon
fiatal, de már igazán tehetséges költő. Még Brechtet is
fordítgatott - segítségemmel - e szobácskában, ahová csak
egy rekamié fért el, és az sem könnyen. Igaz, hogy éjjel -
amikor én már aludtam, vagy aludni készültem benn, a
szobában - L. M. áttette fordítói működése színterét a
konyhába. Önálló verset azonban a rekamién fekve írt, s
mindjárt olyan tisztán, mintha azt valamilyen ünnepi
íróasztalon cselekedte volna. Ha nem volt megelégedve akár
csak egyetlen szóval, nem javította ki a kéziratot, hanem
újraírta… Milyen kár, hogy amikor Miska - mert végleges/nek
tünő/ szálláshelyhez jutott - elment, a szobácskában
felhalmozott kéziratokat a takarítónő egyszerűen kidobta!...
Aztán - nem is olyan sokára - elkerültem A
Magyar Nemzettől. Igaz, ott bonyolult lett a
helyzetem - nem a főszerkesztő miatt. És mialatt Karlovy
Vary-ban voltam /először és utoljára/ filmekről tudósítani,
a Nemzet egyik szerkesztőjét kinevezték az Esti
Hírlap főszerkesztőjévé. Aki - szituációmat látva -
egyszerűen áthelyeztetett a déli laphoz. Ahol már a kora
reggeli felkelés is komolyan terhemre volt. Aztán hamarosan
beteg lett és meg is halt a főszerkesztő, s én csak
félállásban - reggelenként "rádiórovat"-ot telefonálva -
maradhattam a lapnál. Aztán megszűnt ez is, de különböző "tárcák"-at még a 60-as évek végéig
"gyártottam" a déli
lapnak. Például régi barátom, Benedek Tibor színész
fájdalmas - öngyilkos - halála után a Zacsek verset mond
címűt: /"Zacsek" tulajdonképpen "hacsek" volt, de mert a
Vidám Színpadon, ahol Tibor játszott, nem Vadnay László írta
azt az ütődött-ravasz figurát, akit Benedek személyesített
meg, így nevezték el./
"Benedek Tibor - írtam itt, utalva a
színésznek egy nem színpadon folyó, állandó, kedves játékára
- nem utánzott senkit, ő Zacsek úr ajkán formálta ki -
Zacsek mozdulataitól kísérve - a magyar versirodalom számos
remekét. Például a "Sírni, sírni, sírni!" bosszúsággal tölti
el a "pesti okos"-t, akit a magánéletben is alakított.
Bosszúsággal, hiszen minek annyit sírni, mikor annyi
sírnivaló volna, hogy ha az ember odafigyelne, sose lenne
vége. De minek figyeljünk oda, amikor úgyis majdnem minden a
józan /a megbúvó, a kényelmet kereső/ ész ellen esküdött
össze, és könny és malaszt ezen nemigen segít. És kaján
gyanúval is, hogy miért beszél annyit a sírásról ez az Ady,
milyen bonyolult üzlet van mögötte, hiszen az élet egyszerű
üzleteiben az emberek nem vallják be, hogy szörnyű
testamentumot akarnak írni és sírni, sírni, sírni?"
Mi lehet e mögött?
És Benedek Tibor, amikor - utcán,
eszpresszóban, lakáson - megmutatta, hogy mi van a "Sírni,
sírni, sírni" mögött a Zacsek úr értelmezésében,
megvilágította azt is, hogy mit jelent "Hacsek" "mi van
mögötte?" keresése? És ugyanakkor verset is mondott,
izgalmasan és bravúrosan, mint ahogy izgalmasan és
bravúrosan hegedült - ahogy Királyhegyi Pál mesélte - a Fritz Kreislert
"utánzó" Charlie Chaplin. "Egy az egyhez" nem tudott /vagy
csak nem akart?/ verset mondani Tibor, de amikor "zacsekosítva" szvalt Adyt, Somlyó Zoltánt, József
Attilát, az bizony szavalat is volt, igazándi. Például a
"Harminchat fokos lázban égek mindig" kezdetű József
Attila-vers egyik nagy - "zacsekes" - fogása volt, hogy a "te nem ápolsz" szavak után szünet következett, és e szünet
után, nem versmondó hangon, fejcsóválva és bosszankodva, -
tehát úgy, ahogy Zacsek úr mondaná a feleségének: "Már
megint kelkáposzta az ebéd, anyám?!" - hozta az "anyám"
szót. Egyszer azonban - már beteg lehetett akkor
mindenesetre a szokottnál is girhesebb, cérnaszerűbb -
elfeledkezett erről a ki nem mondott szavak előzményét
igénylő, pesti hangsúlyról. Úgy mondta - sikoltva és
feloldásra várón - hogy "Anyám", ahogyan a költő mondhatta
magában, mielőtt papírra vetette a "Kései sírató"-t.
Három nap múlva együtt ebédeltünk. Nem
volt se versmondás, se a már megszokott odafordulás más,
számára nem bemutatott vendégekhez. Sültekről és borokról
beszélgettünk, sőt - emlékszem - kávéfajtákról is. Másnap
délután ért el a hír: Tibor felakasztotta magát…-
Hozzá kell tennem, ehhez, hogy a Szent István-körúti Berlin étteremben
elfogyasztott ebéd után szokás szerint csavarogtunk, ha úgy
tetszik, kóvályogtunk egy ideig a körúton. Meg kellett volna
éreznem, persze, hogy ez a kószálás nem volt olyan szabad és
friss, mint a régebbiek. Amikor is kora délután rendszerint
kettesben, késő esténként azonban nagyobb társasággal,
nagyokat "dumálva" vonultunk - nem törődve sem a hideggel,
sem más bajokkal - a pesti utcán.
Azért említem meg itt Fodor
Józsefet, mert már később - évekkel halála után - kis
könyvet szerkesztettem róla a Szépirodalmi Könyvkiadó-nak,
az Arcok és vallomások című sorozat számára. De hát
szerkesztettem én könyveket másokról - például /még
közvetlenül halála előtt jelent meg/ Major Tamásról
is. Fodorhoz azonban koraifjúságomban komoly kapcsolat is
fűzött; bevallom, még verseimet is mutattam neki, többeket ő
helyezett el, sőt beleszólt Dávid és Góliát című -
1942-ben, "saját kiadásban" megjelent - verses - és
műfordítás kötetecském összeállításába is. Ez a kapcsolat -
mondhatom - végig maradt és szó sem volt még "arc"-ról,
amikor - 1968-ban vallomást tettem - az Esti Hírlap
április 22-i számában - az akkor hetven esztendős,
fiatalosan mozgó, lélekben valóban fiatal költőről:
"Mostanában néha feltűnik a Hungária kávéházban, vagy az
Európa eszpresszóban. Ül egy negyedórácskát, ismerőseivel
beszélget, átnézi a lapokat. Közben azonban az ajtót nézi,
derűs nyugtalansággal, mint aki nagyon kedves barát
érkezését várja. De hogy nem jön, hát ő megy elébe. Ez a
barát maga a város, maga a tavasz, maga az élet. "
A cikkecskében később jegyzem meg:
"Amikor - majd harminc esztendeje már - megismertem,
ugyanúgy nézett ki, mint ma, hetvenéves korában. Illendőség
szerint nekünk akkor is bácsi lett volna, de legfeljebb csak
bátyámnak /és semmi esetre sem "bácsi"-nak/ lehetett
tekinteni azt a férfit, aki kamaszokkal tegeződik, velük
szenvedélyesen vitatkozik, és társaságukban a hűvösvölgyi
erdőbe kirándul, somot szedni. -
Mostanában nem egyszer azon tűnödöm,
milyen is volna megint egyszer kószálgatni Budapesten?!...
Mert bizony már régen nem tettem ki a lábamat nemhogy az
éjszakai, de még az esti városba sem. Pedig hajdanában - és
ebből a szempontból egyáltalán nem számított sem
állástalanságom, sem más bajaim hordaléka - főleg ekkor
éreztem magam elememben. Benedek Tibor, Ladomerszky Margit,
Angyal László, Szendrő József, Ladányi Mihly - és még
sorolhatnám a régebben vagy újabban eltávozottakat, akikkel
a nap valamelyik szakában /az is lehet, hogy hajnalban/
együtt voltam ebben az időben. De hozzánk - e sűrű és
változó "bandához" - tartozott például a szintén nemrég
elment Hermann István filozófus és akadémikus is.
/Filozófus volt már akkor is, de - egyelőre még -
középiskolai tanár egy budai leánygimnáziumban./ És
mulattunk is, ha ugyan mulatságosnak lehet nevezni - pedig
lehet is, szabad is - azt, hogy kávé vagy tea mellett
vitatkoztunk különböző kérdésekről a Luxor-ban, de akár azt
is, ha "szakmai szempontból ellenőriztük" valamely táncos
barátunk - esetleg valamelyik barátunk barátja - műsorát.
/Ilyenkor esetleg még dzsinfiszt is fogyasztottunk, jéggel./
Gyakran az esti utcán csavarogtunk, akár januárban is, úgy
folytatva a már esetleg hetekkel ezelőtt megpendített témát.
Peripatetikus vitaklubban, sétáló akadémiánk azonban
szétfoszlott az időben. Miként a körúti kiskávéház is, amely
törzs- és gyűjtőhelyünk volt. /A helyiség maga megvolna, sőt
az elnevezés is, de hát hol vannak az egykori művészek, a
költő- és akadémikus-jelöltek? S hol az a tegnapi este
Pesten?.../
A Luxor-nak azonban nemcsak értelmiségi
"törzstagjai" voltak. Itt van, itt például egyik
legállandóbb - a tegyük hozzá, még a "sétálva akademizálók"-hoz is hozzácsapodó
- Luxor-vendég: Izsó.
De hát ki is volt hát Izsó - igazi nevén:
Imre-bácsi, aki ott üldögélt szinte egész nap a kávéházban?
És aki kopasz fejével, állandó szivarjával kísértetiesen
hasonlított az agg Churchillre. Habár nem valószínű, hogy az
egykori angol profi miniszterelnök és amatőr festőművész
valaha is olyan szagos- magyarul mondva: büdös- "Csongor" -
szivart szívott volna, mint őt. Ahogy - bár a
miniszterelnöknek is voltak "zűrös ügyei" - nem foglalkozott
azért kristályvíz-hamisítással a húszas évek Bécsében. Izsó
Imre viszont bőven.
De hát hogyan lehet kristályvízet
hamisítani? Úgy, hogy szerezni kell, ügyesen, sok ezer
vignettát "Szent Lukács pezsgővíz" - felirattal. Ez a márka
akkoriban rendkívül keresett volt Bécsben, azaz hogy Wien-ben, különösen a
"Wiener Garten"-nek nevezett külvárosi
kerteskocsmák tulajdonosai körében. És ha - nem kímélve a "kenőpénz"-t
- olyan üvegeket is kerít az ember, amelyekbe a
Szent Lukácsról elnevezett, pesti gyógy-pezsgővízet - vagy
pezsgő gyógyvízet - tárolják, akkor hitzingi, vagy
sankt-pölteni vízet tölt ezekbe. "Azok is finomak, -
magyarázta a Luxor e sokáig legállandóbb törzsvendége - de
hiányzik belőlük valamelyik kén, vagy mittudomén." És a
bécsi korcsmárosok "bedőltek"! Ez nagy üzelt volt, bár -
sajnos - csak szezon-üzlet.
Állítólag nem is kocsmáros, hanem vendég
jött rá a kéntelenségre. Igaz, az illető fürdőorvos volt.
Imre bácsi - akkor még Imre, sőt Emerich úr - Bécsben
valahogy elsimította a dolgot, viszont Pesten már várták a
Szent Lukács fürdő és pezsgővíz - palackozó markos
munkatársai. Kénytelen volt hát Bécsben maradni, bár ott már
nem sokat ugrálhatott; nem alkalmazták sem főpincérnek, sem
bankdirektornak. Így hát S. Jenő barátjával - aki különben
unokaöccse volt Strassnoff Ignácnak, az ugyancsak óbudai
származású, századeleji szélhámos-fejedelemnek - mindenféle
kisebb "linkségek"-ben voltak benne. Amiért 1930 vagy 31
őszén le is tartóztatták őket. Két hónapig ültek a bécsi
börtönben - "nem volt rossz koszt, bár bort nem adtak
hozzá"? mesélte Imre bácsi - és onnan szabadulva, végül
mégis visszajöttek Pestre. Az már külön fejezet, de akár
külön regény is, hogy mit csinált - és mit nem csinált -
Imrénk hazánk fővárosába. Cz. Laci, a Luxor főpincére még "pikkoló"
korából ismerte, például az Andrássy-úti Opera kávéházból.
Nem az esti forgalomból, persze, hanem abból a délutáni
kavargásból, amikor is "nagy és vad" kártyázások dúltak a
kávéház különtermében. Imre bácsi nem kártyázott, állandóan
ott sündörgött a "blattolók" körül. Rendelkezésükre állt,
hideg ásványvizet vagy forró kávét rendelt nekik, és
időnként rákiabáltak, mert "pechinger" volt a játékukban.
Nem egyszer azonban "szerencsét hozott". És ez -
legelsősorban is Imre bácsinak - vagy akkor még Imrének -
hozott szerencsét…
Kilencvenéves volt már a Churchill-külsejű
bácsi, amikor - mint már nem egy Balzac utcai
cselédszobácska, hanem egy budai szeretetotthon lakóját -
utolsó útjára kísértük a temetőben. Hadd valljam meg, hogy
másodmagammal ballagtam a kiskocsira tett koporsó után,
amelyben a volt kristályvíz hamisító feküdt, oly ártatlanul,
mint egy darab föld, vagy fa, vagy kő.
Különben a később beért költők és a
jövendő akadémikusok - no, meg Imre bácsi - mellett Kassák
Lajos is járt, ha nem is naponta, a Luxor-ba. De
Bokros-Birmann Dezső, a nagy szobrász is, szerény méretű, de
hódolatos "udvará"-val. És még több - bár hozzájuk azért nem
hasonlítható - kulturális kitűnőség. Lehetséges, hogy ma is
van Luxor - vannak Luxor-ok - az országban, ahol Kassák -
vagy Bokros - értékű jelenség árnyékában későbbi Ladányi
Mihályok és Hermann Istvánok nőnek. Nagyon kérem olvasóimat,
értesítsenek, hadd menjek, hadd csoszogjak el oda, időnként
- és titokban - egy kávét bekortyolni!
*
1970-től mostanáig megint a Magyar
Nemzetnél működöm, mint belső munkatárs, majd
főmunkatárs. Tollam alól születtek a pénteki lapszámokban a
Folyóiratszemlék, ám néhány esztendeje nemcsak magam
"szemlézem" a folyóiratokat, hiszen egyrészt nagyon megnőtt
a számuk, másrészt egy sor lap közgazdasági, technikai
anyagát még annyira sem értem, mint azokat a tanulmányokat,
amelyeket csak gyáván idézek. Merthogy vagy túl bonyolultan
fejeznek ki egyszerű - legalábbis tegnap még ilyennek tűnő -
igazságokat, vagy olyan feltételeket tartalmaznak, amelyekbe
bizony "nem vagyok beavatva."
De azért a hetvenes években, meg a
nyolcvanas évek elején más írásokat is közöltem, többek
mellett, a Magyar Nemzetben. Például - vezércikk
formájában méghozzá - a gőzfürdőkről. Amelyeket ifjabb
éveimben egyszerűen elkerültem, s egy ideje - egy súlyos
operációm óta - beléjük sem járhatok. De amikor az említett
cikket írtam, 1983 márciusában, még buzgón kerestem fel e "csodahelyek"-et, és fedeztem fel
- majd negyven év után -
hogy az "egykori" Lukács-uszoda mellett is van egy thermál.
Elmentem hát oda, de - bizonyos értelemben - csalódás ért. -
A helybeli ifjú kabinos ugyan tárgyilagosan kinyitott
számomra egy kabint, be is csukta utánam, de amikor
kijelentettem - merthogy először voltam ott, és éppen ezért
jó lett volna egy kis "társalgás" is - hogy nagyon kanyargós
ez a kabinsor és nehéz letalálni a gőzbe, a fiatalember
udvariasan, de hidegen csak annyit mondott, "Mindenütt
nyilak vannak a falon, azt nézze." És már el is fordult. -
Ez legyen a legnagyobb bajod! - mondhatnák erre az olvasók,
legalábbis, ha mind úgy beszélnének "pestiül", mint ama régi
kabinosok, akik annak idején bevezették az uszodai élet
titkaiba. Pedig igenis bajom ez, és - gondolom - nemcsak
nekem.
Ez a nem kevéssé vulgáris /de átélt/
példácska talán nemcsak azt bizonyítja, hogy nem jó dolog
megöregedni - és éppen nem azt, hogy "ezek a mai fiatalok!"
… Merem remélni, hogy főképpen azt, miszerint vágyaink- vagy
ahogy "tudományosan" mondják: "elvárásaink" - gyakran
ellentétesek a tényleges helyzettel. Éppen nem döbbenetes
felismerés e sorok majd negyven éve irogató szerzője
számára, hogy már régen nem kamasz ő, még ha ügyetlen is. De
fürdőben, boltban, vendéglőben mégis annak érzi magát, és ha
nem is dédelgetést, de egy kis "apukai", vagy legalább némi
"iskolatársi" figyelmet igényel. -
A cikket a következő szavakkal végzem:
"Hozzám például atyaian kedvesek voltak egy uszoda
kabinosai, és éppen akkor, amikor a legnagyobb szükségem
volt erre. Emiatt aztán - bár megéltem sok jót és rosszat,
és sok mindent túl is éltem. mondhatnám, önmagam túlélésének
veszélyes időszakait is - bánatos vagyok, miért a
rendszerint ifjú /és nagy hajú/ kabinosok csak bilétáról
’tárgyalnak’ velem,. meg arról, hogy menjek a fal mentén, és
majd letalálok a gőzbe. Egy kis biztatást is szeretnék
hallani tőlük…"-
Ebben az időben jelent meg - ugyancsak
a Magyar Nemzetben - egy vallomásom Károlyi Mihályról.
"Megkopott, de súlyos tudati kárpitokat kell
’átdíszletelnie’ a történé-szeknek, ha közel akarja hozni
Károlyit - és amit Károlyi jelent - például a mai
negyvenévesekhez. Magam majd negyven évvel ezelőtt
huszonnégy éves voltam, és igen büszke, amiért Zsolt Béla Flóris
- cukrászdabeli asztalánál többször együtt ülhettem
Károlyi Mihállyal. Már 1936-ban, tizennégy éves voltam
akkor, tudtam róla. Az egykori Parlamenti Múzeumban
Antibolsevista Kiállítást rendeztek, és mi a gimnáziumi
osztállyal ’tanulmányi kirándulás’-t tettünk oda. Ahogyan -
valamivel később - többek mellett a ’sárga ház’-ba is, a
Lipótmezőre. És mert a kiállításon annyira gyalázták őt,
miközben émelyítően dicsértek olyan díszmagyaros urakat és
díszpártás hölgyeket, akiket a Társaság, a Képes
Krónika című képes újságok címlapjairól, de a különben
kedvelt Színházi Élet hasábjairól is kellően utaltam
már - ha másért nem, ezért is szívembe zártam a ’földosztó hazaáruló’-t. Bennfentesnek éreztem magam, amiért most ott
ül velem szemben a nyurga, kopasz férfiú - a nyurga, kopasz
Történelem - és még szólhatok is vele. El voltam bűvölve,
amikor Zsolt megjegyzésére "Néked kellett volna elnöknek
lenned, elnök úr" - Károlyi elmosolyodott és fura hangján,
tárgyilagosan ecsetelte: miért nem volna az jó. De miközben
megejtett - hogy is mondjam? - fölényes szerénysége, végül
már csak kicsit csodálkoztam, amikor a Rajk-per után Károlyi
künn maradt Franciaországban. Máig sem tudom - merem tudni?
- pontosan, hogy főleg nemzedéki, vagy főleg egyéni bűnöm,
amiért annyi időre elfejtettem magamban a föld- és
fényosztó, grófellenes grófot. Akit személyesen is ismertem,
habár nem ismertem igazán…" -
Már valamivel előbb írtam - a néhány vers
között, amit a legalább harminc esztendei szünet után "elkövettem"
- tíz "Károlyi-szonett"-et. Ezekből egyet - a VIII-as számút itt is bemutatnám:
A Rajk-perrel
magamban sem pereltem,
az én vádlóm és
vádlottam az Ész volt.
Hogy mért támad
fel bennem, ami régholt,
énkívületben
vagy énbévületben?
A Haladás-t -
hiába! - elfeledtem,
s az Elnök úr -
hiába! - bonyolult volt.
"Engem korholt,
majd történelmet kormolt…"
/És elmerültem
újra tengeremben./
Majd
felmerültem onnan és a légben
bógniztam, úgy
hogy erről szólni nem köll,
/Bár nem azért,
hogy magamat kiméljem/
Fontosabb a
tanúlság: minden feldől,
ha el is dőlnek
céljaink a mélyben…
Ó, Elnök Úr,
még konzultáljunk erről.
Bár szerény munkásságom - amelyben,
ugyebár a költészet "elhanyagolható tényező" /el is
hanyagoltam/ - természetesen nemcsak a Magyar Nemzet-re
/meg egy időben az Esti Hírlapra/ terjedt ki, de
hetilapokra és folyóiratokra is. Hosszú évek óta
rendszeresen dolgozom, mint "rádió-publicista" /és különböző
könyvek kritikusa is/ a hangok világában. Itt most mégis
csupán a Nemzetből idéznék. Néhány cikkből, amelyek
nem sokkal a sorok írása előtt születtek.
Például 1986. július 5-én jelent meg - nem
is tudom, hányadik - cikkem Bálint Györgyről, abból
az alaklomból, hogy a publicista ezen a napon lett volna
nyolcvanöt esztendős:
"Bálint György nem csupán publicista volt, s különösen nem
az egyetlen közíró, akinek tolla megeleveníti azokat a hazai
30-as éveket, amikor vad tragédiák születtek a tájon, de
nagyszerű kezdemények is. A korszak összetettségét - még ha
ez a fiatal újságíró /és író/ oly gazdagon ábrázolta is a
társadalmi viszonyok bonyolultságát és a kivezető utakat -
nem tudhatja egyetlen, bármily éles tekintetű írástudó
megjeleníteni. Bálint György példás emberi és szakmai
nagyszerűségének éppen nem használt, hogy - miután a kor
publicisztikájáról sokáig hallgattunk - egy időben szinte
egyedül őt állítottuk a színtérre. Meg kellett, meg kell
ismerkednünk különböző szövetségeseinek, de ellenfeleinek
munkásságával is, hogy jobban értsük például azokat a
mondatokat, amiket a második világháború "előpremier"-jén
vetett papírra: ’1939 szeptemberének első napjaiban sokféle
érzés töltötte be Európa lakósait. Nagyjából ugyanezek az
érzések lehetek ezek, amelyek huszonöt évvel és egy hónappal
előbb, 1914 augusztusában töltötték el a földrész tömegeit.’
Cikkemet - amelyhez hozzá kell még tenni, hogy bár Bálint
Györgyöt 1949-től kezdve "kultíválták", de sokáig csak
cikkei egy részét adták ki újra, mert olyanokról is írt
kedvező kritikát, vagy szólt szeretettel írásaiban, akiket
évekig megtagadtak, megtagadtunk - "berzsenyista"
emlékezéssel fejezem be.
A hetedik gimnáziumi osztály kezdődött abban a Markó utcai
iskolában - ahová annak idején Bálint György is járt. És
amikor egykori tanára, nékem osztályfőnököm, Ambrózy Pál,
vagyis "Tuki" tanár úr, meglátta kezemben a Pesti Naplót,
amelyben éppen B. Gy. cikkét olvastam, nem tépte ki a
kezemből - amire pedig joga lett volna - hanem szelíden
bólintott: "Igen, Bálint Gyuri… pedig hát 1914-ben még nem
is volt berzsenyista." - De előbb - 1986. május elsején -
jelent meg Szerb Antal születésnapjára című cikkem a
Nemzetben. /Különben éppen azon a napon, amikor Szerb
Antal sógora - ifjúkorom egyik kiváló ismerőse, de
mondhatnám barátnak is - Bálint Endre meghalt./
Szerb Antal születésének
nyolcvanötödik fordulóján, s több mint 41
évvel azután, hogy a számára kedvező kivándorlási alkalmakat
tudatosan elmulasztó magyar írót, tudóst és tanárt Balf
mellett a keretlegények egyszerűen agyonverték, azokról a
publicisztikai jellegű írásairól szólnánk, amiket tudományos
és szépirodalmi munkái mellett alkotott.
Nem sokkal a felszabadulás után jelent meg egy kötet ilyen
írásaiból ’A varázsló eltöri pálcáját’ címmel, s 1961-ben -
miután Szerb Antal nevét majd másfél évtizedig nem írták,
nem írtuk le - duplára bővült terjedelemben látott
napvilágot ezzel a címmel egy kötet. Azóta kiderült, hogy
még vannak ilyen, a vallomásos kultúrtörténet műfajába
tartozó, kis remekei ."
E cikk befejezése:
"Szerb Antalnak életében
voltak sikerei, de gazdag termésének bizonyos
vonatkozásait csak jóval halála
után - tulajdonképpen most - kezdjük felfedezni. Ahogy
József Attilára még az átható és felfedező tekintetű Szerb
Antal is halála után - tegyük azonban hozzá; rögtön Szárszó
után - figyelt fel igazán. S ne feledjük: elsőnek írta le -
későbbi halálraítélt - hogy József Attila ’költészete és
sorsa olyan tragikus módon összefonódott, mint csak az egy
Petőfi élete és műve.’ Tegyük még hozzá: a ’tragikus’
kifejezés Szerbnél nemcsak a szerencsétlenre, a fenségesre
is utal…"
Ha már írókról,
irodalmárokról szóló cikkeket szemelgetek itt, hadd idézzem
végül - a Magyar Nemzet 1986. szeptember 8-i számából
- a szintén 85 esztendős, pesti Fészek klubról szóló
írásomat, amelyben többek mellett, Szekula Jenő
íróról emlékezem meg. /Szintén nem először, bár - henye
mulasztásból - 1980-ban nem szóltam a majd 90 éves koráig
élt Szekula századik születésnapjáról/:
"Még valakiről kell itt
szólnom, valakiről, aki már a 60-as évek végén
kikopott a klubból - majd
aztán az életből is - a ’Szukics’-nak is nevezett Szekula
Jenőről. Ő is a Fészek ősi tagja volt, bár nem hiszem, hogy
valaha is tagdíjat fizetett volna. Ez az író - aki
ellentétben például Királyhegyi Pállal - nemigen szólt, de
nem is kártyázott, inkább csak pipáját szívta jeles művészek
társaságában, utoljára a 30-as évek elején adott ki
fantasztikus elbeszéléseket. Hol lakott ’igazán’? sokak
szerint - legalábbis a 60-as évek elejéig - a Római-parton,
télen is, egy elhagyott csónakházban. Ám ez nem bizonyos,
ahogy azt sem lehet tudni, miért tisztelte mindenki - még
Királyhegyi is - a kopott, szótlan, füstöt eregető figurát a
Fészekben. Véletlenül jelen voltam, amikor Nagy Lajos, aki
1949-ben - amikor még akadtak kávéházak Pesten és Budán,
tehát nem járt a Fészek-be - berobogott a klubba, hogy némi
megindultsággal átnyújtsa ’A lázadó író’ dedikált példányát Szekulának. És láttam, amint a hatvanas évek legelején Illés
Béla jelenik meg a klub éttermében, hogy átadja az egy
kisasztalnál magányosan ülő ’Szukics’-nak az újra megjelent
’Ég a Tiszá’"-t. És láttam a tegnapi Fészek e jellegzetes
törzsvendégén, hogy bár egy-két szóval megköszöni, de
valójában természetesnek tarja neves írótársai iránt a
megnyilvánuló becsülését."
Gé Jenő hírlapíró - a szakmában mindenki
"Apuci"-nak hívta - utolsó éveiben már alig tudta vonszolni
magát, ám azért csak vonszolódott "hírforrás"-tól
szerkesztőségig és vissza. Túl a nyolcvanadik éven, tele
betegségekkel. amikor én megismertem - pedig az jó régen
volt - akkor sem volt már fiatal, de büszkén mutogatott régi
fotók bizonyították; volt ő valaha nemcsak ifjú, hanem deli
"legény" is. Zsirardi kalapjával, lakkcipőben, s az örök
virággal gomblyukában mintha egyenesen Szép Ernő
Ádámcsutka című regényéből lépett volna elő. "Apuci" sem
azért lett, mert végül kissé trotyakos volt, hanem mert a
Pestre vidékről érkezett, félszeg fiú, nyilván önbizalma
megerősítése érdekében, gyorsan átvette a fölényes "pesti
lapírók" stílusát, és haláláig ilyen kifejezéseket használt:
"Ez nekem fiatal", vagy "Nem vagyok pali rá", esetleg
"Akarsz egy krőnt?" /Ez a krőn - a korona pesties
kifordítása - maradt nála az igazi pénzegység, ha pengő, ha millpengő, ha forint járta is./ A húsz éves lányokat
aggastyán korában is "Anyuci"-nak, sőt - vidorabb kedvében -
"Apuci"-nak nevezte, s egyszer a Béketanács valamelyik
kontyos funkcionáriusnőjét is "Idefigyeljen, szép baba"
szavakkal szólította meg. Ebből botrány is lett.
Nos, e bohém lelkű, utolsó percéig
gavalléroskodni kedvelő "Apuci" volt a legszorgalmasabb - és
egyben legpontosabb - hírlapíró a Magyar Nemzetnél.
Írni nem igen tudott, nem is törődött ezzel, hiszen mindig
akadt valaki a szerkesztőségben, aki megfogalmazta az általa
szerzett precíz adatok összekötőszövegét. Ha a szerkesztői
túlbuzgalom néha belekontárkodott magukba a tényekbe is, és
ezáltal kimaradt, vagy pláne, megváltozott adat, a különben
mindig nyájas "Apuci" felrobbant. Joggal, mert ő minden
egyes számjegyért külön megküzdött, azokat hivatali fiókok
mélyéről, rejtett dossziékból ásta elő.
Meg kell vallani, hogy "Apuci"-t nem
hevítették eszmék, ezért aztán az illúziók is megkímélték.
De volt abban bizonyos fanatizmus, ahogyan a különbözőképp
nehéz időkben, - beleértve a különböző előjelű "elvi offenzívák"-ak is
- fáradhatatlan buzgalommal kutatta
például az uborka pontos árát. Meg azt, hogy mennyi retket
hoztak fel a Lehel-piacra, és mennyit ígérnek holnapra.
Lakástörvények, rendeletek, úgynevezett "ígérvények",
főcsőrepedések, burkolatjavítások, a gázszolgáltatás
helyzete valamelyik pesti kerületben, vagy körzetben…
Ilyesmik érdekelték "apuci"-t, és ő mindig a "méreg-pontos"
tényeket hozta be a szerkesztőségbe. Nem rajta múlt, ha nem
mindig közölték híreit. "Friss-meleg gépfegyverek érkeztek
az Éjjel-Nappal Áruházba!" Ez, persze, vicc volt, egy "Apuci"-közlemény
kaján kollégák által elképzelt - elképzelhető - című 1956
októberének napjaiban. Nem volt tréfa azonban, ahogy "Apuci"
tényleg nem törődött a gépfegyverekkel sem, és - volt vagy
nem volt újság, - ő naponta végigjárta, végigtotyogta a
várost. Mi van a piacokon, az áruházakban, a hivatalokban?
Hiszen bármikor lehet újság, ezért "Apuci"-nak mindenkor
napra, sőt órára készen kellett állnia.
Nem hiszem, hogy a cetliket, amikor a
napvilágot nem látott híreket feljegyezte, "Apuci"
íróasztalba zárta volna, miként művét a holnap tetszésére
apelláló költő, vagy az utókor megértését remélő filozófus.
Ám ha valaki venné a -gigászi - munkát, hogy csupán azokat a
helyiérdekű, de mindig pontos híreket átnézne, amik "Apuci"-tól
majd hat évtizeden át megjelentek, egy sokat mondó regény "alapanyagá"-t szedhetné össze. Hiszen, ha a
gyorsvasút robogású vezércikk igazán nem mindig, a
"helyiérdekű" G. Jenő - hírek mindenkor a Történelem
sínpárján futottak.
***
De ha már felvázoltam - ha csupán néhány
vonással is - ez "örök hírlapíró"-nak a Magyar Nemzet
három és fél évtizeden, végül kissé már nehezen átsuhanó
alakját, nem lehet hallgatnom dr. Mihályfi Ernőről
sem, akit annak idején, mint az egy ideig Bajcsy-Zsilinszky
Endrével közösen szerkesztett hétfői lap, a Független
Magyarország főnökét ismertem meg. Ám aki 1945 utáni
években többször irányította azt a lapot, amelyhez leginkább
- vagyis hát igazából - tartozom.
Hogy Mihályfi már viszonylag ifjan is
vérbeli szerkesztő volt, azt egy régi kolleganőnk jellemezte
egy kis sztorival. Amikor e jeles hölgy először vitt be
kéziratot még a hajdani Pesti Naplóhoz,
tájékozatlanul bolyongott a szerkesztőségben. Végül egy
nagyobb helységbe ért, ahol négy-öt férfiú trécselt
elmerülten egymással. Volt egy feketehajú, aki felkapta a
fejét, merthogy a hírlapírónőnek készülő leányka
határozottan csinos volt. Egy vörös-szakállas hangosan
nevetett a még a "levegőben úszó" viccpoénon. Mosolygott a
fiatalos, szőke férfiú is, sőt mondott is valamit egyik
társa felé fordulva - nyilván egy "ellen-poén"-t. De jobbját
már kinyújtotta a belépő felé: a keze kéziratot várt. Ez
volt M. E.
Lehet, hogy Mihályfi egykor szintén
hordott zsirardikalapot, mint a korabeli, kezdő hírlapírók.
Talán még szegfű is volt a gomblyukában. Valószínűleg ő is
loholt kishírek után, pályája kezdetén. De lényében - s
lényegében - szerkesztő volt ő már akkor is, amikor még nem
döntött kéziratok sorsáról. És elsősorban redaktor maradt,
különféle más címek és rangok birtokában is. Szerencsére,
lehet vitatni életútjának egyik vagy másik "fejezetét".
Ahogy lehetett vitatkozni vele, mint főnökkel is. Ám hogy ő
a szerkesztő, azt valójában formátuma határozta meg. "A jó
szerkesztő - írta Osvát Ernőről a Nyugat fennállásának 25-ik
évfordulóján Molnár Ferenc - nem a lapot szerkeszti, hanem a
munkatársait." Mihályfi Ernő is ezt tette a maga módján és
műfajaiban.
Megyeri
Sára Játékszerelem cím könyvében olvasom, hogy a
jeles szerzőnő - már a nyolcvan felé közeledve - lángoló
szerelmi levelezést folytatott egy ugyancsak koros /bár nála
azért négy évvel ifjabb/ férfiúval. Az egykori "Sacy von
Blondel" azt is bevallja, hogy a Párizs és London között
ékes magyar nyelven folyó papír-szerelem férfihőse
Ignotus Pál volt. Megyeri Sárival csak egyszer,
Ignotussal többször is találkoztam, és - megvallom - őt még
fiatalon sem tudtam volna beleképzelni az epekedő trubadúr
szerepébe. Mégpedig ők ketten - anélkül, hogy negyven évig
találkoztak volna - ontották egymásnak vallomásaikat. "Vajon
Pali akarta-e tragikus özvegysége után elfelejteni az
öregséget, vagy az én öregségemet akarta egy kicsit
megédesíteni? - kérdezi Megyery Sári. De a mondatok, amiket
a maga leveleiből és "hódolója" episztoláiból idéz, azt
gyaníttatják, hogy e furcsa játék nem volt csupán csak
játék. És amikor Ignotus Pál - nem sokkal halála előtt -
Párizsba látogatott, elsattyogott ugyan levelezőpartnere
háza előtt, ám végig rettegve, nehogy a bájos Sacy helyett
egy ráncos Sári néni tipegjen elő a kapualjból…
Mihályfi Ernő mondotta hetvenedik
születésnapján, hogy akinek nincs valamilyen hobbyja, annak
nem is érdemes megélnie az öregséget. Neki ugyan fő hobbyja
a lapszerkesztés volt - említett születésnapját is a
Magyar Nemzet szerkesztőségében ünnepelte, kezében
konyakos pohárral, amiből azonban csak látszólag ivott. Ám
hobbyja volt, többek között a kaktusz-tenyésztés is.
Hajnalonta, még hetvenötödik születésnapján is, vastag
kesztyűt húzott a kezére, és indult kaktuszt vagdosni. Élete
utolsó harminc évében minden hajnalban ezt tette. Nem tudom,
vannak-e még kaktuszok a rózsadombi Mihályfi-házban?
*
El-elszundikált - tudjuk - még a nagy
Homérosz is. Nem csoda hát, ha ez előfordul Kronosz isten
távoli - és egyáltalán nem biztos, hogy törvényes -
ükunokáival, a krónikásokkal is. Ifjú koromban hányszor
hallottam jelesebb kortársaimtól: megint lemaradtam a hejőcsabai tűzvészről, elorozták előlem a diósgyőri kettős
gyilkosságot, kikapdosták a kezemből, pedig már benne volt,
az ágasegyházi trigamista ügyét!
Ott ültek a hírszolgáltatás e bátor
bajnokai, fájdalmas arccal simogatták bajszukat, vagy annak
helyét. Elismerték; az győzött, aki akár csak egyetlen
árnyalattal többet tudott meg az éppen esedékes
bűntényekről.
Azóta rá kellett jönnöm, hogy elernyed
maga Kronosz isten is, és nem is ritkán. Hogy nagyokat
durmol az Olümposzon, vagy hol, miközben lenn a földön
bizony olyasmik esnek meg, amikre pedig oda kellene
figyelnie. Nem a látványos szenzációkra gondolok, -
ilyesmiről a tévé korában már nehéz "lemaradni." A mégis
homályban maradt, a látszólag nem jelentős tények izgatnak,
azok, amelyekről legalább egy istennek kéne tudomást venni.
Ha másnak nem, hát neki, Kronosznak. kellene feljegyeznie
azt a sok esetet, amelyeknek nincs közük a világeseményeket,
de még a kishírekhez sem. A meg nem valósult reményeket, a
felesleges szenvedéseket, amiket néha felesleges érzelmeink
okoznak, vagy azt, hogy amikor nagyon is szükség volna
érzelmekre, azok már kiapadtak…
És Kronosz isten horkolva alszik, amikor
sürgős eligazítást kellene adnia magánügyeinkben, amelyek
személyesek és földhöztapadtak, viszont annyi van belőlük,
hogy együtt fontos - ha nem a legfontosabb - közügyei az
emberi világnak. Nem könnyű elaltatni a gondolatot, hogy nem
fordulhatunk Kronoszhoz, amikor pedig bizonyos dolgokban nem
is igen van más, akihez fordulhatnánk…
…Amikor aztán a
Református Kollégium épületében - amelynek különben
főgondnoka volt - az összeülő Ideiglenes Nemzetgyűlés
elnökévé választotta, Juhász Sándor felállott és
kijelentette, hogy ő már öreg és beteg ember, akinek nem
való ekkora pozíció. Végh Dezső szobafestő a Piac utcából -
régi, hűséges tagja a Juhász Nagy Sándor világi vezetése
alatt álló református egyházközségnek és egyben helybeli
kommunista párt elnöke - erre izgatottan gesztikulált és
kiáltozott, hogy csak Juhász Nagy Sándorban bízik az ország.
Az egész terem átvette Végh Dezső szavait, éljenezni
kezdtek, de Juhász Nagy Sándor úgy állott ott a terem
végében, mint aki nem hallja ezt az egész éljenzést, mint
aki egyetlen dolgot tart fontosnak az egész világon: a
Szolgálatot. És legfeljebb még egyet: A Szolgálat
szabadságát."